reflektáns jelentése
igénylő, pályázó
német Reflektant ‘ua.’, lásd még: reflektál
További hasznos idegen szavak
kiejtése: ekoszez
zene kétnegyedes ütemű páros francia tánc a 18. században, eredetileg páratlan ütemű skót néptánc
francia (danse) écossaise ‘skót (tánc)’ ← écossais ‘skót’ ← angol Scots ‘ua.’, eredetileg ‘ír nyelvű kelta’ ← latin többes szám Scotti ‘ua.’
orvosi gyógykezelés immunsavóval
tudományos latin serotherapia ‘ua.’ lásd még: szérum , terápia
A reflektáns és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
ásványtan kenyérkő, kenyér formájúra koptatott kőzetdarab
német Artolith ‘ua.’: görög artosz ‘kenyér’ | lithosz ‘kő’
orvosi galaktóz ürítése a vizeletben
tudományos latin galactosuria ‘ua.’: lásd még: galaktóz | ureó ‘vizel’
hozzácsatol, befogad, felvesz
német affilieren ‘ua.’ ← késő latin affiliare, affiliatum , tkp. ad-filiare ‘fiává fogad’: ad- ‘hozzá’ | filius ‘valaki fia’
orvosi a vörösvérsejtek feloldódása a vérben
tudományos latin erythrocytolysis ‘ua.’: lásd még: eritrocita | görög lüszisz ‘feloldás’ ← lüó ‘felold’
kétségtelen, kétségbevonhatatlan, elvitathatatlan
megdönthetetlen
latin incontestabilis ‘ua.’: in- ‘nem’ | contestari ‘vitat’, tkp. ‘perében tanúkat állít’: con- ‘együtt’ | testari ‘tanúsít’ ← testis ‘tanú’
lásd még: testál
irodalom epikai művet színpadra alkalmaz, drámává dolgoz fel
bizalmas a valósnál fenyegetőbbnek állít be (helyzetet, eseményt), eltúloz, felnagyít
német dramatisieren ← francia dramatiser ‘ua.’, lásd még: dráma
fényképezés diafilm negatívja
lásd még: dia , negatív
kémia kevés számú alapelem sokszorozásából keletkezett, legfeljebb egy-kétezer molekulatömegű polimer
lásd még: oligo- | görög merosz ‘rész’
orvosi a szervezet hajlama betegségekre
nyelvtan igefaj (cselekvő, álszenvedő, szenvedő)
görög diatheszisz ‘elrendezés, szerkezet, állapot’: dia- ‘át, szét’ | (ti)thémi ‘helyez’
helyez, elhelyez, helyzetet teremt számára: jól szituált (jó társadalmi, anyagi helyzetben lévő)
francia situer ← késő latin situare, situatum ‘helyez’ ← situs ‘helyzet, fekvés’ ← sinere, situm ‘fektet, helyez’