transzportbeton jelentése
építészet gyárilag előállított és a helyszínre szállítás folyamán kikevert beton
lásd még: transzport , beton
További hasznos idegen szavak
állattan kárókatona, halon élő vízimadár
francia cormoran ← ófrancia cormareng ‘ua.’, tkp. ‘tengeri holló’: cor, corp, corb ← latin corvus ‘holló’ | mareng, maring ← latin marinus ‘tengeri’ ← mare, maris ‘tenger’
lásd még: marinád
központi irányítás, a helyi szervek alárendelése a központiaknak
történelem reformkori politikai törekvés az elavult megyei struktúra megreformálására
német Zentralismus ‘ua.’, lásd még: centrális , -izmus
A transzportbeton és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kiejtése: ekvitesz
történelem lovagok, a plebejusok meggazdagodott rétegének tagjai az ókori Rómában
latin eques , többes szám . equites ‘lovasságnál szolgáló katona’ ← equus ‘ló’
kémia fűzfa és nyírfa barkáiban található glikozid
tudományos latin salicin ‘ua.’: latin salix, salicis ‘fűzfa’ | -in (vegyületre utaló toldalék)
növénytan az a jelenség, hogy egyes növények föld alatti és föld feletti részükön is termést hoznak
tudományos latin amphicarpia ‘ua.’: lásd még: amfi- | görög karposz ‘termés’ ← karpoó ‘terem’
szabály, törvény, zsinórmérték
jogtudomány egyházi jogszabály
vallás a szentírási könyvek mértékadó, hiteles jegyzéke
vallás a mise középső, változatlan része
vallás a katolikus szentek hivatalos jegyzéke
zene az imitációs többszólamú ének egy neme
művészet eszményi arány, az erre vonatkozó ábrázolási szabályok összessége
irodalom az élő alkotóknak a kritikusi közmegegyezésen alapuló, nem hivatalos rangsora
nyomdászat az egyik legnagyobb betűméret
latin canon ← görög kanón ‘szabály, előírás’, eredetileg ‘nádszál mint mérőrúd’ ← kanna ‘nád’
lásd még: kanna , kanonikus , kanonizál , kanonok , kánún , kanül , kanyon
kiejtése: déjngeld
történelem a királyi kincstárnak járó földadó a középkori Angliában az első normann királyok alatt
történelem eredetileg az angolszász királyok által kivetett különadó a dán hódítók által követelt hadisarc kifizetésére
óangol , ‘dán pénz’: dane ‘dán’ | gelde ‘pénz’ (ném Geld ‘ua.’)
biológia víz vagy nedvesség által kiváltott ingermozgás
tudományos latin hydrotaxis ‘ua.’, lásd még: hidro- , taxis1
művészet ikontípus a keleti keresztény egyházban, apszisok faliképe vagy mozaikja a nyugati egyházban, amely Krisztust mint a mindenség urát ábrázolja királyi jelvényekkel, többnyire trónon ülve
görög Pantokratór ‘mindenható’: lásd még: panto- | krateó ‘hatalma van’
kiejtése: kuver
teríték
vendéglői asztal terítéke, amelyért külön árat számolnak fel
francia , ‘ua.’, tkp. ‘beterített’ ← couvrir, couvert ‘borít, befed’ ← késő latin coperire ← latin cooperire ‘ua.’: co(n)- (nyomatékos) | operire ‘befed’: ob- ‘felé’ | parere ‘létrehoz, szerez’
élelmiszerek
latin többes szám , ‘ua.’ ← cibus ‘élelem, eledel’
melléknév sürgős, gyors, azonnali
határozószó sürgősen, azonnal, haladéktalanul
főnév gyorsvonat, sebesvonat
német express , Express(zug) ‘ua.’ ← Express(bote) ‘üzenetvivő, futár’ ← régi Express ‘üzenet’ ← késő latin expressum ‘ua.’, tkp. ‘kijelentés, kifejezett dolog’ ← expressus ‘kifejezett’, lásd még: expresszió (a ‘gyors’ jelentés úgy került az ~ szóba , hogy az Expressbote értelmébe beleszűrődött az Extrabote ‘különfutár’ , majd az Eilbote ‘gyorsfutár’ szavaké; hasonló jelentésfejlődés ment végbe az angolban is)
lásd még: eszpresszó , expresszionizmus , impresszió , presszió , printer
ásványtan a kőzetásványok parányi kristályainak keletkezésével és meghatározásával foglalkozó résztudomány
lásd még: mikro- , mineralógia
stilisztika két mellérendelt főnév használata jelzős szerkezet helyett, pl. "csillagos ég" helyett "csillag és ég"
görög hendiadüsz ‘egyet kettő által’: hen ‘egy’ | dia ‘át, által’ | düó ‘kettő’
nyelvtan folyamatos vonal nyelvatlaszon, amely azonos nyelvi jelenségek (szóhasználat, hangképzés) előfordulási helyeit köti össze
német Isoglosse ‘ua.’: görög iszosz ‘azonos, egyenlő’ | glóssza ‘nyelv’
hajmosószer
ausztriai német Schampon ← angol shampoo ‘hajmosás, hajmosószer’, eredetileg ‘masszázs, fejbőrmasszázs’ ← hindi felszólító mód csámpo ‘gyúrd, dögönyözd’ ← csampná ‘dögönyöz’ ← szanszkrit csapajati ‘gyúr, dagaszt’