irodalom a kora reneszánsz nemzeti (olasz) nyelvű irodalmának első virágkora Itáliában
olasz, ‘édes új stílus’: dolce ← latindulcis ‘édes’ | stil(o) ← latinstilus ‘stílus’ | nuovo ← latinnovus ‘új’
A centrális és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
németGrenadiermarsch ‘gránátosok indulója’: Grenadier ← franciagrenadier ‘gránátos katona’ ← grenade ‘gránát’ ← olaszgranata, lásd még: gránát1 | lásd még: mars (a névadás okát nem ismerjük)
melléknév könnyelmű, kötetlen életmódot folytató, a társadalmi formákkal nem törődő
főnév ilyen személy, többnyire művész
francia bohčme kiejtése: boem ‘könnyed művésztársaság, kötetlen élet, ilyen életű személy’, eredetileg ‘cigány’ ← Bohęme ‘Csehország’ (a Franciaországból a 16. században kitiltott cigányok Csehországot mondták származási helyüknek) ← középkori latinBohemia ‘ua.’ ← latinBoiohaemia ‘a bój (Boius) nevű kelta népcsoport lakóhelye’, lásd még: bajor