meteorológia az egyenlítő felé áramló, adott évszakban állandó irányú szél
németPassat(wind) ← holland passaat(wind) ‘passzát(szél)’ ← spanyol(viento de) pasada ‘átkelés(re való szél)’ ← pasar ‘átkel, átmegy’ (ti. az Atlanti-óceánon), lásd még: passzol1
ausztriai németKredenz ua.’ ← olaszcredenza ‘hitel, bizalom, megbízhatóság’, utóbb ‘tálaló’ (amelyre nagyúri háznál az ételeket kitették kóstolás céljára, hogy ti. nincsenek-e megmérgezve), lásd még: kredenciális
A passzát és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
latinapprehendere, apprehensum, tkp. ad-prehendere ‘megragad, megfog’: ad- ‘hozzá’| prehendere ‘fog’ (a fenti jelentéskör a magyarországi latinságban fejlődött ki)
nyelvtan egyszerejtés, két egymást követő azonos vagy hasonló szótag, ill. hangcsoport közül az egyiknek a kivetése pl. okvet(et)len vagy latinlabilis (tkp. labi-bilis)