stilisztika személynévben való, gúnyos vagy humoros célzatú betűcsere, ókori példával: Tiberius Claudius Nero ← Biberius Calidus Mero (‘Színbortól Hevülő Iszákos’)
tudományos latinparasitismus ‘ua.’, lásd még: parazita, -izmus
A kordiális és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
nyelvtan névcsere, megnevezés olyan szóval, amely a megnevezendőhöz gondolattársításos módon kapcsolódik: a korona birtoka ‘királyi birtok’, vasra verték ‘megbilincselték’
politika az állam vezetőjét övező mértéktelen hódolat, hízelgés
szolgalelkűség
angolbyzantinism ‘ua.’: késő latinByzantinus ‘bizánci’ ← görögBüzantion, kis város a Boszporuszban, Konstantinápoly magja, egyben a kelet-római császárság, Bizánc névadója (a bizánci császári udvarra volt jellemző a fenti légkör) | lásd még: -izmus
bizalmas nyárspolgár, szűk látókörű, kicsinyes ember
németpejoratívSpiessbürger ‘ua.’, eredetileg ‘nem katonáskodó, csak lándzsával polgárőrséget ellátó városi ember’: Spiess ‘lándzsa’ | Bürger ‘városlakó, polgár’ ← Burg ← ófelnémetburg ‘vár, város’ (a magyar nyárspolgár téves tükörfordítás a Spiess másodlagos ‘nyárs’ jelentése nyomán)
latin, ‘ua.’: in ‘-ba’ | contumacia ‘makacsság, dac’ ← contumax ‘dacos, ellenszegülő’ (mert nem jelenik meg a bíróság előtt)’, tkp. ‘felfuvalkodott’: con- (nyomatékosító) | tumere ‘dagad, pöffeszkedik’