decoctum jelentése
kiejtése: dekoktum
orvosi forrázat, főzet
latin , ‘ua.’: de- ‘le’ | cocquere, coctum ‘főz’
További hasznos idegen szavak
(furcsa) testhelyzet
mesterkélt, színpadias testtartás
latin positura ‘ua.’ ← ponere, positum ‘elhelyez’
lásd még: ponál
kiejtése: apasszionátó
zene szenvedélyesen (adandó elő)
olasz , ‘ua.’ ← appassionarsi ‘felindul, felhevül’: a- ← latin ad- ‘hozzá’ | passione ‘szenvedély’ ← latin passio, passionis ‘ua.’ ← pati, passus ‘szenved’
A decoctum és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
geometria tizenkét egybevágó rombusz által határolt mértani test
lásd még: rombusz , dodekaéder
orvosi szemész
magyar , lásd még: oftalmológia (a biológia–biológus és hasonló szópárok mintájára)
kiejtése: piddzéria vagy piccéria
pizzát és más jellegzetes olasz ételeket kínáló vendéglő
olasz , ‘ua.’, lásd még: pizza
kelengye, hozomány
+ fölszerelés, berendezés
német Staffierung , lásd még: stafíroz
orvosi tüdőgyógyász
magyar , ‘ua.’, lásd még: pulmonológia (a biológia–biológus és hasonló szópárok mintájára)
kiejtése: kazmus
orvosi ásítási görcs
tudományos latin , ‘ua.’ ← latin chasma ← görög khaszma ‘ásító szakadék’ ← khaszkó ‘ásít’
lásd még: kazamata
szélhámosság, szemfényvesztés, szédelgés
francia charlatanisme ‘ua.’, lásd még: sarlatán , -izmus
fokokra beoszt
fokoz, magasabb fokra emel
német gradieren ‘ua.’ ← Grad ‘fok’, lásd még: grádus
kiejtése: kondzsedó
irodalom búcsúzó verszáradék, a commiato más elnevezése
olasz , ‘búcsú’ ← latin commeatus ‘útnak indulás’, lásd még: commiato
művészet a folklór elemeinek felhasználása a hivatásos művészek által
angol folklorism ‘ua.’, lásd még: folklór , -izmus
kiejtése: poen donőr
becsületbe vágó ügy
francia , ‘ua.’, lásd még: poén2 , honőr
elcsügged, elkeseredik, kétségbeesik, reményét veszti
latin desperare, desperatum ‘ua.’: de- ‘el, nem’ | sperare ‘remél’