stafírung jelentése
kelengye, hozomány
+ fölszerelés, berendezés
német Staffierung , lásd még: stafíroz
További hasznos idegen szavak
kiejtése: interkerier
informatika televíziós készülékben a hang és a kép együttes erősítésére szolgáló berendezés
angol , ‘ua.’: latin inter ‘között’ | carrier ‘vivő’ ← carry ‘visz, hordoz’ ← ófrancia carier ‘szállít’ ← latin carrus ‘szekér’
lásd még: kargó , karrier , sarzsi
A stafírung és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
csillagászat csillagvizsgáló, +csillagda, csillagászati megfigyeléseket végző tudományos intézmény
tudományos latin observatorium ’ua.’, lásd még: obszervál
tudomány magyarságtudomány, a magyar nyelvvel, történelemmel és műveltséggel foglalkozó tudomány
tudományos latin hungarologia ‘ua.’: Hungarus ‘magyar’ | lásd még: -lógia
állattan a herpetológia tudósa, szakembere
magyar , ‘ua.’, lásd még: herpetológia (a biológia–biológus és hasonló szópárok mintájára)
orvosi az albumintartalom csökkenése a vérben
tudományos latin hypalbuminaemia ‘ua.’: görög hüpo ‘alatt’ | lásd még: albumin | haima ‘vér’
kiejtése: komt
gróf
francia , ‘ua.’ ← latin comes, comitis , lásd még: comes
bukott, csődbe jutott, fizetésképtelen
német fallit ← olasz fallito ‘ua.’ ← fallire ‘megcsal, csalódik, hibáz, megbukik’ ← latin fallere ‘csal’
lásd még: fals
orvosi fültőmirigy-gyulladás, mumpsz
tudományos latin parotitis ‘ua.’: lásd még: parotisz | -itisz (gyulladásra utaló toldalék)
vitát folytat (a sajtóban, tudományos vagy kritikai szinten)
német polemisieren ‘ua.’ ← görög polemiosz ‘harci, hadi, ellenséges’
néprajz karácsonyi ének
néprajz karácsonyi kántálás házról házra járva Kelet-Európában
román colind % ← ősszláv kolenda , lásd még: koleda
találka céljára szobákat kiadó kisebb szálloda
francia (hôtel) garni ‘bútorozott (szállás, szálloda)’ ← francia garnir ‘fölszerel, ellát’ ← frank warnjan ‘gondoskodik, ellát’ (a fenti pejoratív jelentés a magyarban alakult ki)
nemes borszőlőfajta
ebből érlelt erős, zamatos fehér bor
régi francia froumenté ‘ua.’ ← froment ‘búza’ ← latin frumentum ‘gabona’ ← frui ‘hasznát veszi, élvezi’ (a ~ fürtjeit régebben búzaszalmán töppesztették préselés előtt, hogy mustja édesebb legyen)
lásd még: frugális
kereskedelem letétbe helyez
német deponieren ← latin deponere, depositum ‘letesz’: de- ‘le, el’ | ponere ‘tesz, helyez’
vértanú, hitvalló
gúnyos magát áldozatnak megjátszó ember
latin martyr ← görög martüsz, martürosz ‘ua.’, tkp. ‘tanú’