perforál jelentése
átfúr, lyuggat, fogaz
átfúródik
latin perforare, perforatum ‘átfúr, átlyukaszt’: per- ‘át’ | forare ‘fúr’
lásd még: foramen
További hasznos idegen szavak
kiejtése: brujjíroz
összezördül, összekap
zavart kelt, felfordulást okoz
német brouillieren ← francia brouiller ‘ua.’, tkp. ‘összekever’ ← brouille ‘kavarodás’ ← brouet ← ‘húsleves’ ← germán (pl. angol broth ‘ua.’)
A perforál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kereskedelem kikötés, feltétel
elővigyázat
német Kautel ‘ua.’ ← latin cautela ‘óvatosság’ ← cautus ‘óvatos’ ← cavere, cautum ‘óvakodik’
lásd még: kaució
az elvtelen alkalmazkodást ellenző, a fennálló társadalmi normákkal öncélúan is szembehelyezkedő felfogás
lásd még: anti- , konformizmus
kiejtése: inszektum
állattan rovar
latin (animale) insectum tkp. ‘bemetszett, rovátkolt (állat)’: in- ‘be’ | secare, sectum ‘metsz’
lásd még: reszekál , szekáns , szektor
kémia kovalens kötés felbomlásának az az esete, amikor a kötő elektronpár a keletkező vegyületek egyikénél marad
görög heterosz ‘másik, más’ | lüszisz ‘feloldás’ ← lüó ‘felold’
szertelen rajongás mindenért, ami külföldi
görög exóterosz ‘külső’ ← exó ‘kívül’ | lásd még: mánia
megtilt, tilalmaz, akadályoz
latin prohibeo, prohibitum ‘akadályoz, visszatart, megtilt’, tkp. ‘eléje tart, útjába állít’: pro- ‘elé’ | habeo ‘hord, tart, bír’
kiejtése: minimó kalkuló
a legszerényebb számítás szerint, szerényen számítva, legalább
latin , ‘ua.’, lásd még: minimum , kalkulus
kémia fém
latin , ‘fém, bánya’ ← görög metallon ‘érc’, eredetileg ‘tárna, bánya’ ← metalleuó ‘érc után kutat, bányászik’ ← ?
kiejtése: enkomjenda
történelem a latin-amerikai spanyol gyarmatokon a 16–18. században elterjedt, szolgálati jellegű földbirtokrendszer
spanyol , ‘ua.’, tkp. ‘megbízatás’ ← encomendar ‘rábíz, megbíz vmivel’: en- ← latin in- ‘benne’ | latin commendare ‘megbíz’, lásd még: kommendál
orvosi foghézag
zene hangköz
latin diastema ‘ua.’ ← görög diasztéma ‘térköz, időköz, hangköz’ ← diasztémi ‘szétáll, elválik’: dia- ‘át, szét’ | (hi)sztémi ‘áll’
régészet cím nélkül maradt, címhiányos régi könyvek, kódexek, ókori könyvtekercsek
tudományos latin többes szám semlegesnemű anepigrapha ‘ua.’: görög a(n)- ‘nem’ | lásd még: epigráf
kiejtése: szédia
hordszék, gyaloghintó
latin , ‘ua.’ ← sedere ‘ül’