profán jelentése

  • vallás világi, nem egyházi, avatatlan
  • tiszteletlen, kegyeletsértő
  • köznapi, közönséges
  • német profan ‘ua.’ ← latin profanus ‘fel nem szentelt, (istentiszteletbe, kultuszba) be nem avatott’, tkp. ‘a szentélyen kívül rekedt’: pro- ‘előtt, kívül’ | fanum ‘szentély’ ← fas ‘isteni törvény’

További hasznos idegen szavak

respublika

  • köztársaság
  • latin res publica ‘közügy, közjó, államérdek, államhatalom’: res ‘dolog, ügy, érdek’ | publicus, eredetileg populicus ‘nyilvános, közös, az egész néppel kapcsolatos’ ← populus ‘nép’

lamelláris

  • lemezes
  • német lamellar ‘ua.’, lásd még: lamella
A profán és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

grande dame

kiejtése: grand dám
  • nagyasszony
  • előkelő, nagyvilági hölgy
  • francia, ‘ua.’: grandlatin grandis ‘nagy’ | lásd még: dáma

szeparatista

  • főnév a szeparatizmus híve
  • melléknév elszakadásra törekvő
  • angol separatist, ‘ua.’, lásd még: szeparatizmus

profúz

  • bőséges
  • német profuslatin profusus ‘ua.’, tkp. ‘kiömlő’: pro- ‘elő-’ | fundere, fusum ‘önt, ömlik’

hinc ira

kiejtése: hink íra
  • ez hát a neheztelés oka
  • latin, ‘innen a harag’: hinc ‘innen’ | ira ‘harag’

serv-

rutinos

  • gyakorlott, tapasztalt, jártas
  • lásd még: rutin

sztearát

  • kémia a sztearinsav sója
  • görög sztear ‘faggyú’ | -át (savmaradékra utaló toldalék)

mixel

  • konyhaművészet kever (különféle italokat egymással és jéggel)
  • angol mix ‘kever’ ← ófrancia mixtelatin mixtus ‘kevert’ ← miscere, mixtum ‘kever’
  • lásd még: miskulancia

parakronizmus

  • tévedés az időrendben, időrendi zavar
  • tudományos latin parachronismus ‘ua.’, lásd még: para- | görög khronosz ‘idő’ | lásd még: -izmus

deposszedál

  • birtokából elűz
  • kisajátít
  • német depossedierenfrancia déposséder ‘ua.’: dé(s)-latin dis- ‘el, félre’ | possédérlatin possedere, eredetileg pot-sedere ‘birtokol’, tkp. ‘képes ülni benne’: pot(is) ‘képes’ | sedere ‘ül’

aspiráta

  • nyelvtan hehezetes mássalhangzó (pl ógör théta, khi, phi)
  • latin (vox) aspirata ‘rálehelt (hang)’: ad- ‘rá’ | spirare ‘lélegzik, lehel’

stelázsi

  • polcos állvány konyhában, kamrában
  • német Stellage kiejtése: stelázse ‘ua.’ ← stellen ‘felállít’

intermundia

  • filozófia (Epikurosz tanai szerint) a létező számtalan világot elválasztó köztes terek, amelyekben az istenek élnek, közömbösen az ember sorsa iránt
  • latin többes szám semlegesnemű, ‘ua.’: inter ‘között’ | mundus ‘világ’