latinopulentus ‘ua.’ ← ops, opis ‘gazdagság, erő’ (helyesen opulentus lenne, az ~ tévesen latinosított alak a német, angolopulent nyomán, a patent←pátens és hasonló párok hamis analógiájára, mivel nem létezik latin *opulere ige)
A tolerábilis és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
mitológia (ókori legenda szerint) csodás egyiptomi madár, amely elöregedvén elégeti magát, és hamvaiból megifjodva támad fel
latinPhoenix ‘ua.’: VAGY ← görögPhoinix ‘bíborszínű’, tkp. ‘föníciai’ (ez a festék onnan származott át görög földre) ← Phoinikia ‘Fönícia’, VAGY ← görögphoinix ← egyiptomibenu ‘gémszerű szürke madár, melynek érkezése minden évben a Nílus újjászületését, azaz közelgő áradását jelezte’
stilisztika szóalakzat, egy szókapcsolat tagjainak szétválasztása egy vagy több szó közbeiktatásával, pl. Aranynál: "Honnan, kicsi szellő, ég vándora, jöttél?"
tudományos latinhyperbaton ← göröghüperbaton ‘ua.’, tkp. ‘átlépés’ ← hüperbainó ‘átlép’: hüper ‘felett, át, túl’ | bainó ‘megy’