nyelvtan az észak-franciaországi nyelvjárások középkori elnevezése
francia, ‘ua.’, tkp. ‘az oďl nyelve’ (mert ezt használták ‘igen’ jelentésben): lásd még: langue | oďl, mai franciaoui ‘igen’ ← latinhoc ille ‘ez az’
A dilinós és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
németSegment ← latinsegmentum, tkp. secmentum ‘ua.’ ← secare ‘levág’ (a szegmens alak az ang, németsegmentből tévesen kikövetkeztetett latin forma, a patent←pátens hamis analógiájára, a latinban ui. van patere, de nincs *segmere ige)