aktualitás jelentése

  • időszerűség, esedékesség, sürgősség
  • német Aktualität ‘ua.’ ← francia actualité ‘napi érdekű esemény’, lásd még: aktuális

További hasznos idegen szavak

correus

kiejtése: korreusz
  • jogtudomány bűntárs, tettestárs
  • tudományos latin, ‘ua.’: con- ‘együtt’ | reus ‘vádlott, bűnös, tettes’ ← res ‘dolog, tett’

koreográfia

  • színház mozdulattervezés, táncterv, táncbeállítás
  • színház balett táncmozdulatainak elrendezése és színrevitelének művészete
  • német Choreographie ‘ua.’: görög khoreiosz ‘a táncra vonatkozó’ ← khorosz ‘tánc’ | lásd még: -gráfia
  • lásd még: hóra
A aktualitás és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

pluralis maiestatis

kiejtése: plurálisz majesztátisz
  • nyelvtan felséges többes, uralkodók formális megnyilatkozásaiban használt többes szám első személyű alak
  • latin, ‘ua.’: lásd még: plurális | maiestas ‘felség’, tkp. ‘nagyobbság’ ← középfok maius ‘nagyobb’ ← magnus ‘nagy’

reducibilis polinom

  • matematika olyan polinom, amely két alacsonyabb szintű polinom szorzatára vezethető vissza
  • latin, ‘visszavezethető’ ← reducere ‘visszavezet’, lásd még: redukál | lásd még: polinom

mikroanalízis

  • kémia az analitikai kémiának igen kis anyagmennyiségű mintákkal foglalkozó ága
  • lásd még: mikro-, analízis

csevice

  • borvíz, savanyúvíz
  • ennek forrása
  • szlovák nyelvjárás ščevica ‘ua.’
  • magyar csáva

kitin

  • biológia rovarok, rákok vázának, ill. páncéljának anyaga
  • német Chitin ‘ua.’: görög khitón ‘ruha, vért, burok’ | -in (vegyületre utaló toldalék)

markíroz

  • színház (színész) a megjelenítés kifejező mozdulatait azok jelzésével helyettesíti
  • átvitt értelemben színlel, mímel (munkát, tevékenységet)
  • + kiemel, hangsúlyoz
  • német markieren ‘jelez, kiemel, színlel’ ← francia marquer ‘megjelöl, jelez, jellemez, színlel’, lásd még: markáns

duplikál

  • megkettőz, megkétszerez
  • latin duplicare, duplicatum ‘ua.’, tkp. ‘kétrét hajt’, lásd még: duplex

penetráció

  • behatolás, benyomulás, beszivárgás
  • fizika részecskék vagy sugárzás áthatolása valamely anyagon
  • latin penetratio ‘ua.’, lásd még: penetrál

ciudad

kiejtése: szjuda
  • város (földrajzi nevek elemeként is, pl. Ciudad México) Spanyolországban és Latin-Amerikában
  • spanyol, ‘ua.’ ← latin civitas ‘város’ ← civis ‘városlakó, polgár’
  • lásd még: citadella

kimusz

  • orvosi gyomortartalom, béltartalom
  • tudományos latin chymus ‘ua.’ ← görög khümosz ‘testnedv’ ← khüma ‘folyadék’

molinó

  • textilipar vászonkötéssel szőtt nyers pamutszövet
  • bizalmas hosszú szárú meleg férfi alsónadrág, jéger
  • olasz molino márkanév, tkp. ‘malmocska’ ← molarelatin molere ‘őröl’
  • lásd még: moláris

szomnolens

  • orvosi kóros álmosságban szenvedő
  • német, francia somnolentlatin somnolentus ‘ua.’ ← somnus ‘álom’ (a ~ forma téves latinosítás eredménye a patentpátens hamis analógiájára, a latinban ui. nincs *somnolere ige)

implózió

  • fizika üreges test beomlása külső nyomás hatására
  • csillagászat robbanásszerű térfogatcsökkenés egy égitestben a hirtelen megnövekedett gravitációs erő folytán
  • angol, német implosiontudományos latin implosio ‘ua.’: in- ‘bele’ | lásd még: (ex)plózió (az ennek ellentéteként született mesterséges szó)