slicc jelentése
öltözködés bevágás, hasíték ruhán, főleg férfinadrág elején
német Schlitz ‘hasíték’ ← schlitzen ‘felhasít’
További hasznos idegen szavak
stilisztika mondatalakzat, a zeugma kevésbé szigorú formája, amelyben minden mondatrésznek megvan a bővítménye, de nem állnak közvetlenül egymás mellett, mint Vörösmartynál: "Szív és pohár tele búval, borral"
tudományos latin hypozeuxis ‘ua.’: görög hüpo ‘alatt, alá’ | dzeuxisz ‘áthidalás’, eredetileg ‘igába fogás’
anatómia a szíven kívüli
tudományos latin exocardialis ‘ua.’: lásd még: exo- | görög kardia ‘szív’
A slicc és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
érdemes, érdemdús
latin , ‘ua.’: bene ‘jól’ ← bonus ‘jó’ | meritus ‘érdemes, megérdemelt’ ← mereri, meritus ‘érdemel’
melléknév elriasztó, távoltartó, visszataszító
főnév kémia rovarokat távoltartó szer
latin , ‘ua.’ ← repellere ‘visszaűz’: re- ‘vissza, újra’ | pellere ‘lök, hajt, űz’
kiejtése: drégrif
elforgatható gázadagoló markolat a motorkerékpár bal kormányán
német Drehgriff ‘ua.’: drehen ‘forgat’ | greifen ‘megragad’
sebtapasz, ragtapasz
szépségtapasz
átvitt értelemben vigasz, gyógyír, fájdalomdíj
középkori latin (em)plastrum ‘tapasz, gipszburkolat’ ← görög emplasztron , eredetileg emplaszton ‘vakolás’ ← emplasszó ‘agyaggal vagy viasszal beborít’ | en- ‘be’ | plasszó ‘formáz’
lásd még: plasztik , plasztikus
csillagászat a napéjegyenlőséggel kapcsolatos
tudományos latin aequinoctialis ‘ua.’, lásd még: ekvinokcium
biokémia a központi idegrendszer magasabb rendű funkcióira ható, függőséget okozó vegyszer, gyógyszer
lásd még: pszicho- , farmakon
vallás tévtan, eretnekség
latin, görög , ‘ua.’: görög heterosz ‘másik, más’ | doxa ‘vélemény, nézet’ ← dokeó ‘vél, gondol’
történelem keleti gót
latin többes szám Ostrogothi ‘ua.’: germán ostr- ‘keleti’ (pl. ófelnémet ostar , óizlandi austr ‘ua.’) | lásd még: gót
kötelez, lekötelez
latin obligare, obligatum ‘leköt, kötelez, elzálogosít’: ob- ‘hozzá’ | ligare ‘köt’
lásd még: liga
kancatejből erjesztett közép-ázsiai szeszes ital
orosz kumisz ← tatár, kirgiz kimiz ‘ua.’ ← kimmak ‘kever’
vallás keresztút, Jézus kínszenvedésének és halálának története az evangéliumi szövegben
ennek dramatizált változata: passiójáték
ennek oratóriumszerű feldolgozása
latin Passio (Domini Nostri Jesu Christi) ‘(a mi Urunk Jézus Krisztus) kínszenvedése’ ← pati, passus ‘szenved’
lásd még: páciens , pasziánsz , passzíbilis , passzió , passzív
riasztó méretű, idomtalan, ormótlan
iszonyú, förtelmes, torz
francia monstrueux ← késő latin monstrosus ‘ua.’, lásd még: monstrum
orvosi talpsüllyedés, lúdtalp
tudományos latin platypodia ‘ua.’: görög platüsz ‘lapos’ | pusz, podosz ‘láb’
lásd még: piazza