abhorreszkál jelentése
visszariad, undorodik (tőle)
elutasít
latin abhorrescere ‘elborzad’: ab- ‘el’ | horrescere ‘megborzong’ ← horrere ‘borzad, retteg’
lásd még: horribile dictu , horror
További hasznos idegen szavak
anatómia a felhámhoz tartozó, azzal kapcsolatos
tudományos latin epidermalis ‘ua.’, lásd még: epidermisz
szakasz, cikkely, bekezdés
jogtudomány törvénycikk
paragrafusjel
késő latin paragraphus ‘kettős S mint szövegtagoló jel’ ← görög paragraphosz ‘a szöveg mellé írt tagoló jel, szöveg szakasza’: para- ‘mellé’ | graphó ‘ír’ (a § jelben a latin SubScripsi ‘aláírtam’ két s betűje fonódik össze, így lett ‘kézjegy’ értelme is, lásd még: parafál)
A abhorreszkál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
orvosi rendezetlen mozgás a test egyik oldalán
tudományos latin , ‘ua.’, lásd még: hemi- , ataxia
néprajz más néven arumén, makedóniai román népcsoport
+ e népcsoportból való vándor kereskedő
román ţinţari ‘ua.’ (csúfnév, mert a ~ok a román cinci kiejtése: csincs ‘öt’ számnevet kiejtése: cinc -nek ejtik)
orvosi méhkaparás
orvosi terhességmegszakítás, magzateltávolítás méhkaparás útján
német Kürette ← francia curette ‘kaparókanál’ ← curer ‘kikapar, kitisztít’
orvosi átszivárgás
tudományos latin diosmosis ‘ua.’: görög dia- át’ | lásd még: ozmózis
közgazdaságtan megszervez, irányít (vállalkozást, üzemet, intézményt)
előadóművészek, sportolók fellépéseit, szerepléseit szervezi
angol manage ‘irányít, szervez, elintéz’ ← középfrancia maneger ‘lovat irányít’, lásd még: manézs
lásd még: manuális
kiejtése: dekretália
vallás pápai leiratok, ügylevelek
latin többes szám semlegesnemű , ‘dekrétummal kapcsolatos dolgok’ ← decretalis ‘dekrétum jellegű’, lásd még: dekrétum
kiejtése: záge und sreibe
bizalmas írd és mondd (meghökkentő közlés bevezetéséül)
német , ‘ua.’: sagen ‘mond’ | schreiben ‘ír’ ← ófelnémet scriban ← latin scribere ‘ua.’
vértanúhalál, vértanúság
üldöztetés, szenvedés, gyötrelem
a mártírom tő a mártirium változata
(tudományos szóösszetételek előtagjaként) azonos, változatlan, egyenlő
kémia elágazó szénláncú
görög iszosz ‘azonos’
földrajz hajdani szárazföldből a jég által kivésett északi sziklasziget a partok közelében
svéd skär ‘ua.’ ← skära ‘metsz, nyír’ (germán rokonok: német scheren, angol shear ‘nyír’)
vallás Iránban keletkezett vallási áramlat, amely a bábizmus folytatásaként a világ számos vallásának elemeit olvasztotta magába
alapítója, Baháulláh (‘Isten dicsősége’) nevéből
bizalmas szégyenbe, kínos helyzetbe hoz
bizalmas lejárat, leéget
német blamieren ‘ua.’ ← francia blâmer ‘helytelenít, hibáztat’ ← késő latin blasphemare ‘káromol, szid’ ← latin blasphemia , lásd még: blaszfémia
kiejtése: kurfürszt
történelem választófejedelem, császárválasztó az egykori Német-római Birodalomban
német Kurfürst ‘ua.’: Kur, Kür ‘választás’ ← kiesen, kor ‘választ’ | Fürst ‘fejedelem, herceg’ ← ófelnémet felsőfok furisto ‘ua.’, tkp. ‘legelső, legelöl álló’ ← vor ← gót faure ‘elöl’