szublingvális jelentése
orvosi nyelv alatti
tudományos latin sublingualis ‘ua.’: lásd még: szub- | lingua ‘nyelv’
További hasznos idegen szavak
száműzés, száműzetés
latin , tkp. exsilium ‘ua.’ ← ex- ‘ki, kívül’ | (?) sidere ‘letelepszik’
A szublingvális és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
növénytan húsos, kard alakú, fényes zöld leveleiért kedvelt szobanövény
latin Sanseveria ‘ua.’ ← San Severo dél-itáliai hercegségről
az okkultizmussal kapcsolatos
rejtett, titkos, titokzatos
német okkult ‘ua.’ ← latin occulere, occultum , tkp. ob-culere ‘elrejt, titokban tart’: ob- ‘el’ | celare ‘elrejt, elfed’
kiejtése: röbur
játék az ellenfél félrevezetését célzó játékmodor
francia , ‘ua.’, tkp. ‘ellenkező vagy helytelen irány, fonákja vminek’ ← rebours ‘csökönyös, megátalkodott (öszvér, szamár)’ ← népi latin reburrus ‘ua.’: re- ‘vissza, hátra’ | burrus, burdus ‘öszvér’
orvosi gennyedés, gennyes gyulladás
tudományos latin pyosis ‘ua.’: görög püon ‘genny’ | -ózis (folyamatra utaló toldalék)
kiejtése: szervum pekusz
szolganépség, csorda
latin , ‘ua.’: servus ‘szolga, szolgai’ | pecus ‘nyáj
lásd még: pakulár
filozófia tapasztalat, tapasztalás, a külvilágról az érzékszervek útján szerzett észlelet
gyakorlat
latin empiria ← görög empeiria ‘ua.’: en- ‘benne’| peira ‘próba, tapasztalás’ ← porosz ‘út, mód’
lásd még: empórium , pórus
kémia szürkésfekete kristályos, gőz alakban ibolyaszínű halogén elem
német Jod , tudományos latin iodium ‘ua.’: görög ioeidész ‘ibolyaszerű’: ion ‘ibolya’ | eidosz ‘hasonmás, kép’ | -ium (vegyi elemre utaló toldalék)
a végtelenségig
latin , ‘ua.’: in ‘-ba, -be; -ra, -re; -ig’ | infinitus ‘határolatlan’: in- ‘nem’ | finis ‘határ, vég’
átlósan bordázott, vízhatlan gyapjú- vagy pamutszövet
francia gabardine ← spanyol gabardina ‘esőkabát’: gabán ‘kabát’ ← késő latin capanna ‘köpeny’ Χ francia tabard ‘köpeny’
kiejtése: kázusz belli
politika olyan sérelmes esemény, amelyet valamely állam jogcímnek tekint háború megindítására
latin , ‘ua.’, tkp. ‘háborús eset’: casus ‘eset, jogcím’ ← cadere, casum ‘esik’ | bellum ‘háború’
rendelkezik, intézkedik
(valamilyen ügyben) intézkedési joggal bír
német disponieren ‘ua.’ ← latin disponere, dispositum ‘szétoszt, rendez’: dis- ‘szét’ | ponere ‘tesz, rak, helyez’
háborgat, háborít, zaklat, terhére van
latin infestare ‘nyugtalanít’ ← infestus ‘nyugtalanító, támadó’: in- ‘nem’ | fastus ‘jogos, helyes’
kiejtése: denikve
tehát, végül is, utóvégre
latin , ‘ua.’