reparáció jelentése

  • kijavítás
  • orvoslás
  • (háborús) jóvátétel
  • növénytan a sérült rész újraképződése a csonkból egyes növényeken
  • tudományos latin reparatio ‘ua.’, lásd még: reparál

További hasznos idegen szavak

bissextilis vagy biszextilis

  • szökő(nap)
  • szökőnapot tartalmazó (év)
  • késő latin, ‘ua.’: bi(s) ‘kétszer’ | sextilis ‘hatodik (hónap, nap)’ ← sextus ‘hatodik’ (a Julianus-naptárban a március kezdete előtti hatodik nap, február 24-e után iktatták be a szökőnapot, tehát ezt a napot ‘megkettőzték’) ← sex ‘hat’

homo faber

kiejtése: homó fáber
  • biológia szerszámkészítő ősember
  • átvitt értelemben, tréfás műszaki érdeklődésű, barkácsoló hajlamú (de más foglalkozású) ember
  • latin, ‘mesterember’: homo ‘ember’ | faber ‘mesterember, kovács’
A reparáció és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

indelébilis

  • kitörölhetetlen, eltörölhetetlen
  • latin indelebilis ‘ua.’: in- ‘nem’ | lásd még: deleál

izoagglutinin

  • orvosi a saját vörösvérsejteket agglutináló ellenanyag
  • tudományos latin isoagglutinin ‘ua.’: lásd még: izo-, agglutinin

impresszum

  • nyomdászat a kiadásra vonatkozó adatokat tartalmazó szöveg nyomdai termék címlapjának hátoldalán
  • német Impressum ‘ua.’ ← latin impressum ‘rányomás, belenyomás’, lásd még: imprimál

megalodon

  • állattan kihalt triászkori, igen vastag és előre csavarodó teknőjű kagylónemzetség
  • tudományos latin megalodon ‘ua.’, tkp. ‘nagyfogú’: lásd még: megalo- | görög (odusz,), odon(tosz) ‘fog

galaktózis

  • orvosi tejképződés
  • tudományos latin galactosis ‘ua.’: görög gala, galaktosz ‘tej’ | -ózis (folyamatra utaló toldalék)

angio-

  • (tudományos összetételek előtagjaként) az erekkel, a véredényekkel kapcsolatos, ér-
  • görög angeia ‘edény, tartály, ér’

szalvéta

  • asztalkendő
  • ilyen célra való papír
  • bajor-osztrák salvete, olasz nyelvjárás salvetta ‘ua.’ ← francia serviette ‘ua.’ ← servir ‘felszolgál’ ← latin servire ‘szolgál’ ← servus ‘szolga’
  • lásd még: szervusz

calmato

kiejtése: kalmátó
  • zene nyugodtan (adandó elő)
  • olasz, ‘ua.’ ← calmare ‘megnyugszik’ ← calma ‘nyugalom’ ← görög kauma ‘a nap heve, déli pihenő’ ← kaió ‘ég’

balkon

  • erkély
  • német Balkonfrancia balconolasz balcone ‘ua.’ ← longobárd balko ‘gerenda’

direkte

  • egyenesen, éppenséggel, kifejezetten
  • latin directe ‘ua.’ ← directus ‘egyenes’, lásd még: dirigál

anonichia

  • orvosi körömhiány
  • tudományos latin anonychia ‘ua.’: görög a(n)- ‘nem’ | onüx, onükhosz ‘köröm’

lautverschiebung

kiejtése: lautfersíbung
  • nyelvtan a mássalhangzók jelentős részét érintő, szabályos körfolyamatot mutató eltolódás a germán nyelvekben a többi indoeurópai nyelvhez, illetve a felnémetben a többi germán nyelvhez képest (pl. latin b,d,g ← germán p,t,k)
  • német Lautverschiebung ‘hangeltolódás’: Laut ‘beszédhang’| verschieben ‘eltol, félretol’
  • lásd még: síbol

garni vagy garniszálló

  • találka céljára szobákat kiadó kisebb szálloda
  • francia (hôtel) garni ‘bútorozott (szállás, szálloda)’ ← francia garnir ‘fölszerel, ellát’ ← frank warnjan ‘gondoskodik, ellát’ (a fenti pejoratív jelentés a magyarban alakult ki)