prokuratúra jelentése
jogtudomány ügyészség, ügyészi tisztség
latin procuratura ‘ua.’, lásd még: prokurátor
További hasznos idegen szavak
A prokuratúra és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
jelszó, jelmondat
angol slogan ‘ua.’, eredetileg ‘csatakiáltás’← kelta (gael) sluagh-ghairm ‘ua.’: sluagh ‘sereg’ | ghairm ‘kiáltás’
megszabott járandóságért (summáért) dolgozó idénymunkás, részesarató, vándormunkás, zsellér
lásd még: summa
vallás boldoggáavatás
latin beatificatio ‘ua.’, lásd még: beatifikál
+ felújít, megújít, helyreállít
latin instaurare ‘ua.’: in- ‘bele’ | görög sztauroó ‘cölöpökkel bekerít’ ← sztaurosz ‘cölöp, karó’
lásd még: restaurál
építészet ikerablak
latin biforium ‘ua.’ ← biforis ‘kétszárnyú, kétfelé nyíló’: latin bi(s) ‘kétszer’ | fores ‘nyílás, bejárat’
katonai ötlövetű puska
F. Mannlicher osztrák feltaláló nevéből
növénytan egyszikű növény
angol monocotyledon ‘ua.’: lásd még: mono- | görög kotülédón ‘ízületi vápa, csészelevél’ ← kotülé ‘csésze’
kijavít, helyreigazít
latin emendare ‘ua.’: e(x)- ‘ki, el’ | mendum ‘hiba, fogyatkozás’
filművészet megelevenítés, rajz- vagy bábfilmkészítés
filművészet rajzfilm, bábfilm
+ kedv, élénkség
+ biztatás, bátorítás
latin animatio ‘elevenítés, vidítás’, lásd még: animál
cukrászda
német Konditorei ‘ua.’ ← Konditor ‘cukrász’ ← latin conditor ‘a fűszerezés mestere a konyhán’ ← condire , lásd még: kondimentum
kiejtése: multiplikatívusz
nyelvtan sokszorosságot kifejező számhatározói eset (a magyarban pl. -szor raggal)
tudományos latin (casus) multiplicativus ‘sokszorozó (eset)’, lásd még: multiplikatív
biológia a biológiai problémák megoldására matematikai módszereket, főleg valószínűség-számítást és statisztikát alkalmazó tudományág
lásd még: bio- | görög metreó ‘mér’
vallás (az ókeresztény egyházban) "nyelveken szólás", a gyülekezetben önkívületi állapotban elhebegett, összefüggéstelen és érthetetlen szavakból álló megnyilatkozás, amelyet isteni sugallat forrásának tekintettek
latin glossolalia ‘ua.’: görög glóssza ‘nyelv’ | laleó ‘csacsog’