További hasznos idegen szavak
ásványtan a kristályszerkezet meghatározásához használt műszer
latin rete ‘háló’ | lásd még: -gráf
kémia cukroknak az alkoholátokhoz hasonló, alkáliföldfémekkel alkotott vegyülete
angol saccharate ‘ua.’, lásd még: szachar(óz , alkohol)át
A geophag és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
anatómia agyfélteke
tudományos latin hemisphaerium ‘ua.’, lásd még: hemiszféra
nyelvtan folyamatos vonal nyelvatlaszon, amely azonos nyelvi jelenségek (szóhasználat, hangképzés) előfordulási helyeit köti össze
német Isoglosse ‘ua.’: görög iszosz ‘azonos, egyenlő’ | glóssza ‘nyelv’
értelem, értelmesség, felfogóképesség, ítélőképesség
szociológia az értelmiség mint társadalmi réteg
latin intelligentia ‘ua.’, lásd még: intelligens
katonai újrafelfegyverzés, újrafegyverkezés
latin re- ‘újra, vissza’ | lásd még: militarizáció
néprajz a török, mongol, mandzsu és tunguz népekre vonatkozó
nyelvtan e népek feltehető, de máig vitatott nyelvi közösségével kapcsolatos
az őshazaként feltételezett Altaj hegység nevéről ← török ala-da; kiejtése: aladáj ‘tarka hegy’
vallás (a katolikus egyházban) boldoggá avat
+ magasztal, dicsőít
középkori latin beatificare ‘ua.’: latin beatus ‘boldog, (vallásos értelemben) üdvözült, a mennyei boldogság részese’ ← beare ‘boldogít’ | facere ‘csinál, tesz valamivé’
irodalom írásmű kisebb részlete
szakasz, rész, hely, bekezdés
+ útlevél
+ marhalevél
latin passus ‘lépés, nyom’ ← pandere, passus ‘kifeszít, kiterjeszt’ (elhasonulásos magyar nyelvjárás alakja pakszus )
lásd még: pas de deux , paso doble , passim , passzol1
kiejtése: kór prógrem
számítástechnika olyan program vagy programrészlet, amely állandóan a közvetlen elérésű tárban van
angol , ‘ua.’: core ‘központi rész, belső’ ← ófrancia coeur ← latin cor ‘szív’ | lásd még: program
nyelvtan kétértelműség
jogtudomány félreérthetőség
homályosság, titokzatosság
latin ambiguitas ‘ua.’ ← ambiguus ‘ingadozó, kétes, kétértelmű’ ← ambigere ‘kétkedik, habozik’: ambi ‘körül, kétfelé’ ← görög amphi- ‘ua.’ | agere ‘cselekszik’
saját kezű aláírás, kézjegy
latin manu propria ‘saját kezével’: manu ‘kézzel’ ← manus ‘kéz’ | proprius ‘saját’ ← ?
lásd még: manuális
közgazdaságtan formálisan önálló vállalatok szoros gazdasági együttműködésen alapuló társulása
angol concern ‘személyes ügy, érdek, cégtársulás’ ← késő latin concernere ‘illet vkit’: con- nyomósító | cernere ‘megkülönböztet, felismer’
lásd még: dekrétum
+ időközi, közbeeső, közbeiktatott
+ szökő- (nap)
latin intercalaris ‘ua.’, lásd még: interkaláció
vallás ind mítoszok, legendák és változatos témájú szövegek gyűjteménye a 4–10. századból
ind, ‘régi történet’