egzisztál jelentése

  • létezik, fennáll
  • átvitt értelemben megél, fenntartja magát
  • német existierenfrancia exister ‘ua.’ ← latin exsistere ‘létrejön, előjön, megjelenik’: ex- ‘ki’ | gyakorító (si)stere ‘megáll, fennáll, fennmarad’ ← stare ‘áll’

További hasznos idegen szavak

oszteoartikuláris

  • anatómia csontízületi
  • tudományos latin, ‘ua.’: lásd még: oszteo- | latin articularis ‘ízületi’, lásd még: artikulus
A egzisztál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

fajansz

  • művészet festett ónmázas cserépedény
  • francia (vaisselle de) Faďence ‘faenzai (edény)’ ← Faenza, kerámiaiparáról híres itáliai város ← latin Faventia ‘ua.’, tkp. ‘kedvező előjel’ ← favere ‘kedvez’
  • lásd még: faun, favorit, főn

hagiográfus

  • vallás keresztény szentek életírója
  • magyar, ‘ua.’, lásd még: hagiográfia (a geográfia–geográfus és hasonló szópárok mintájára)

ergosztát

  • orvosi izomgyakorlatok végzésére szolgáló készülék
  • német Ergostat ‘ua.’: görög ergon ‘munka’ | sztatosz ‘odaállított’ ← (hi)sztémi ‘áll, állít’

integrálódik

  • egységesül
  • beilleszkedik
  • lásd még: integrál1

come sopra

kiejtése: kome szopra
  • zene a korábbi tempójelzéshez visszatérve (adandó elő)
  • olasz, ‘mint fent’: comelatin quomodo ‘mint, amiképpen’: quo ‘amilyen’ | modus ‘mód’ | sopralatin supra ‘fent’

casus bibendi

kiejtése: kázusz bibendi
  • tréfás jogcím, alkalom, ürügy az ivásra, társas italozásra
  • latin, ‘ua.’: casus ‘eset, jogcím’ ← cadere, casum ‘esik’ | bibere ‘iszik’

misszilis

  • valóságos, elküldött (tehát nem költött vagy költői) levél
  • hazai latin missilis ‘ua.’, tkp. ‘hajító, hajítható (fegyver)’ ← mittere, missum ‘dob, küld’
  • lásd még: misszió

in flagranti

  • jogtudomány tetten érve
  • főnév jog tettenérés
  • latin in flagrante (delicto) ‘forró (bűnben, ti. égni)’ ← flagrans, flagrantis ‘forró, tüzes’ ← flagrare ‘ég’
  • lásd még: flagráns, flambíroz, flamboyant, flamen, inflammáció

rotwelsch

  • nyelvtan a német tolvajnyelv
  • német Rotwelsch ‘ua.’, eredetileg ‘csavargók és koldusok nyelve’: rot ‘kolduló’, tkp. ‘vörös’ | Welsch ‘érthetetlen beszéd’, eredetileg ‘az újlatin nyelvek (francia, olasz, spanyol) összessége’ ← ófelnémet walahisc ‘egy kelta nép, vsz. a gall régi neve’ (angol lásd még: welsh ‘walesi’)

svert

  • hajózás vitorlás hajó fenékuszonya, hajótőke
  • német Schwert ‘ua.’, tkp. ‘kard’

adaptál

  • alkalmaz, illeszt, hozzáilleszt
  • irodalom, filmművészet átdolgoz, átír, átformál, feldolgoz
  • latin adaptare, adaptatum ‘hozzáalkalmaz’: ad- ‘hozzá’ | aptare ‘illeszt, készít, alkalmaz’
  • magyar ábdál

patetico

kiejtése: patétikó
  • zene szenvedéllyel (adandó elő)
  • olasz, ‘ua.’, lásd még: patetikus

stilét

  • hegyes tőr, gyilok
  • tőrösbot
  • német Stilettolasz kicsinyítő képzős stiletto ‘ua.’ ← stilo ‘tőr’ ← latin stilus ‘íróvessző’