olasz, ‘ua.’: mano ← latinmanus ‘kéz’ | sinistro ← latinsinister ‘bal, balkezes’, eredetileg ‘szerencsés’ (a római augur délnek fordulva jósolt, s így balra esett a jó jelt hozó kelet), utóbb ‘baljós, szerencsétlen’ (a görög jóslási szokás alapján, mely északot tüntette ki)
A argináz és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
késő latinidentitas ‘ua.’ ← latinidentidem, tkp. idem et idem ‘újra meg újra, azonosan’ ← idem ‘ugyanaz’: i(s) ‘az’ | -dem (azonosságra utaló latin toldalék)