bécsi németStrizzi ‘naplopó, selyemfiú, nőfuttató’: VAGY ← olaszstrizzare ‘kifacsar’, VAGY ← cseh štryc ‘nagybácsi, atyafi, koma, szomszéd’
A garmond és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
nyelvtan Közép-Kelet-Afrika nagy területén közvetítő nyelvként használt, bantu alapú nyelv arab elemekkel, eredetileg a Zanzibáron és a szemközti parton élők beszélték
angolswahili ← saját néven kiswahili ‘ua.’ ← arabtöbbes számszawáhil ‘partvidék’ ← száhil ‘part’
hazai németnachtkastn ‘ua.’: németNacht ‘éjjel’ | Kasten ‘szekrény’ (a magyar szóvégen n←l hangcsere, mivel újabb német jövevényszavainkban a -li végződés is gyakori)