németGetto ← velencei olaszghetto ‘ua.’, eredetileg ‘elhanyagolt városrész, szegénynegyed’: VAGY ← héberghet ‘elkülönülés’, VAGY ← olaszkicsinyítő képzős(bor)ghetto ‘kisebb városnegyed’ ← borgo ‘negyed’ ← középkori latinburgus ‘város’ ← germán (pl. ófelnémetburg ‘vár’, óangolburgh, ma borough ‘mezőváros’)
A sztratifikál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
németKapelle ‘ua.’, eredetileg ‘kápolna’ ← olaszcappella ‘kápolna, várkápolnában működő kisebb énekkar’ ← késő latincappella ‘kisebb szentély, ereklyeőrző hely’, tkp. ‘köpenyke’ (Tours-i Szent Márton köpenyének egy darabkáját sok helyen őrizték ereklyeként) ← cappa ‘köpeny, csuklya’