További hasznos idegen szavak
anatómia ínszalag
tudományos latin , ‘ua.’, eredetileg ‘kötelék, szalag’ ← ligare ‘köt’
lásd még: liga
műszaki (elektromos) hűtőszekrény
francia frigidaire ‘ua.’ ← latin frigidarium ‘a római közfürdők hideg vizes medencéje’, lásd ott
A stom- és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
zenés, táncos ifjúsági szórakozóhely
zene ilyen helyen játszott (zene)
amerikai angol röv disco(theque) ‘ua.’ ← francia discothčque , lásd még: diszkotéka
textilipar vékony selyemfonalakból ritkásan szőtt, áttetsző kelme
francia mousseline ← olasz musselina ‘ua.’ ← arab mausszili ‘Moszulból való’ ← Moszul iraki város, ahonnan e szövési mód ered
kémia a propilén polimerizációjával előállított, főként fóliagyártásban hasznosított műanyag
lásd még: poli- , propilén
többszörös milliomos
lásd még: multi-
gallér
bajor-osztrák kicsinyítő képzős kragel ← német Kragen ‘gallér’
szerelő
filmvágó
német Monteur ‘ua.’, lásd még: montíroz
bemutat, és így bizonyít
tudomány szemléltet, magyaráz, kimutat
politika tüntet, felvonul
latin demonstrare, demonstratum ‘megmutat, bizonyít’: de- ‘el, ki’ | monstrare ‘mutat’ ← monstrum , tkp. monestrum ‘szörny’, eredetileg ‘intő jel’ ← monere ‘int’
lásd még: monetáris
orvosi élettelen
tudományos latin inanimatus ‘ua.’: in- ‘nem’ | animatus ‘megéledt, átlelkesedett’ ← animare ‘megelevenít’ ← anima ‘lélegzet, lélek, élet’
egyensúlyi helyzet
állandóság, tartósság, szilárdság, biztonság
latin stabilitas ‘ua.’, lásd még: stabil
kiejtése: a proporszion
valaminek az arányában
francia , ‘ua.’: à ← latin ad ‘-hoz’ | lásd még: proporció
kiejtése: ipszó faktó
magából a tényből (kifolyólag)
latin , ‘ua.’: ipse ‘maga’ | lásd még: faktum
letartóztat
(árut, értéket) hatóságilag lefoglal
latin detenere, detentum ‘visszatart, feltartóztat’: de- ‘el, félre’ | tenere ‘tart’