német ‘röviden és helyesen’: kurz ‘rövid’ ← latincurtus ‘megrövidített, csonka’ | gut ‘jó’
magyarkurta
A Dipankrin és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
átvitt értelemben eszményien alkalmas hely valamilyen tevékenységre
spanyolEl Dorado ‘a Bearanyozott’ (legendás csibcsa indián fejedelem Kolumbiában, akinek a testét trónra léptekor aranyporral fújták be) ← dorar ‘aranyoz’ ← oro ‘arany’ ← latinaurum ‘ua.’
németKapelle ‘ua.’, eredetileg ‘kápolna’ ← olaszcappella ‘kápolna, várkápolnában működő kisebb énekkar’ ← késő latincappella ‘kisebb szentély, ereklyeőrző hely’, tkp. ‘köpenyke’ (Tours-i Szent Márton köpenyének egy darabkáját sok helyen őrizték ereklyeként) ← cappa ‘köpeny, csuklya’