konfirmatív jelentése
jogtudomány megerősítő, jóváhagyó
francia confirmatif ‘ua.’, lásd még: konfirmál
További hasznos idegen szavak
megvalósítás, a gyakorlatba való átültetés
magyar , lásd még: implementál (az implikál–implikáció és hasonló szópárok mintájára)
írnok, joggyakornok
latin , ‘hallja!’ (a jelentéktelen beosztott lekezelő megszólítása) ← audire ‘hall’
A konfirmatív és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
irodalom a leszármazás vonala, menete (pl. egy szöveg változatai között)
nyelvtan egy nyelvi változás származtatási vonala
vallás a függési viszony a leányegyház és az anyaplébánia között
latin filiatio ‘ua.’ ← filius, filia ‘fia, lánya vkinek’
orvosi izomsorvadás
tudomány la myatrophia ‘ua.’: görög müsz, müosz ‘izom’, eredetileg ‘egér’ | lásd még: atrófia
geológia átalakult (kőzet)
német metamorph ‘ua.’, lásd még: metamorfózis
az okkultizmussal kapcsolatos
rejtett, titkos, titokzatos
német okkult ‘ua.’ ← latin occulere, occultum , tkp. ob-culere ‘elrejt, titokban tart’: ob- ‘el’ | celare ‘elrejt, elfed’
csak nadrágrészből álló női fürdőruha, amely a melleket fedetlenül hagyja
tréfás változat a bikini (lásd ott) nyomán, mintha ebben a latin bi- (‘kettős’) elem rejlene
biológia az immunválaszt kiváltó gén
lásd még: immúnis , gén
főnév nyelvtan kihalt nyugati szláv nyelv az Elba vidékéről
az ezt beszélő egykori nép tagja
melléknév e nyelvvel kapcsolatos
poláb polabski ‘ua.’ ← po Labe ‘az Elba mentén’
kiejtése: mio kontó
kereskedelem az én számlámra
olasz , ‘ua.’: mio ← latin meus ‘az enyém’ birtokos névmás | lásd még: kontó
földrajz a Földközi-tenger melléke, partvidéke, térsége
tudományos latin , ‘ua.’, lásd még: mediterrán
megerőltető munka, fáradozás, gürcölés
erős igénybevétel
magyar , eredetileg strapácia ‘vesződség, fáradozás’ ← német Strapaze ‘ua.’ ← olasz strapazzo ‘túlerőltetés’ ← strapazzare ‘túlerőltet’: latin extra ‘külön, túl’ | késő latin patiare ‘kínlódik’ ← pati ‘szenved’