revízió jelentése
ellenőrzés, felülvizsgálat, könyvvizsgálat
módosítás, átértékelés
+ jogtudomány perújítás, perújrafelvétel
német Revision ← francia révision ‘ua.’ ← középkori latin revisio ‘átnézés, számbavétel’, lásd még: revideál
További hasznos idegen szavak
hivatali tisztség
kötelezettség
vallás a papi zsolozsma
latin officium , eredetileg *opificium ‘kötelesség, hivatal’, tkp. ‘munkavégzés’: opus ‘munka, mű’ | facere ‘csinál’
lásd még: opusz
űrruha, űrhajósok légmentesen záró, túlnyomásos öltözete
angol scaphander ‘ua.’: görög szkaphé ‘csónak, hajó’ | anér, androsz ‘férfi, ember’
A revízió és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
orvosi sorvadás
latin atrophia ‘ua.’ ← görög atrophia ‘táplálékhiány, elhalás’: a- ‘nem’ | trophé ‘táplálék’ ← trephó ‘táplál’
tudomány lelki, lélektani
lásd még: pszichika
vallás a pátriárka tiszte, méltósága a görögkeleti egyházban
vallás a pátriárka igazgatása alá tartozó terület
latin patriarchatus ‘ua.’, lásd még: patriarcha
régiséggyűjtemény
régi könyvek boltja
latin antiquarium ‘ua.’, lásd még: antikvárius
művészet árnyékol, árnyal (rajzon)
német schattieren ‘ua.’ ← Schatten ‘árnyék’
súlyos, nyomós, erős
sokatmondó, beszédes
határozott, jellegzetes, szembeötlő
stilisztika lényegre törő, szabatos, tömör
orvosi terhes, állapotos
latin praegnans , eredetileg praegnas ‘terhes, vemhes’, tkp. ‘születés előtt álló’: prae- ‘előtt’ | (g)natus ‘születés’ ← nasci, natus sum ‘születik’ (mai jelentésköre így jött létre: ‘terhes’ ←’súlyos’ ←’jelentős’)
különcködés, hóbort
francia extravagance ‘ua.’, lásd még: extravagáns
lakkal bevon
bizalmas szépít, a valónál jobbnak, tetszetősebbnek tüntet fel (eredményeket, helyzetet)
lásd még: lakk
jellemző sajátság, ismertetőjegy
magyar , lásd még: karakterisztikus (a komikus–komikum és hasonló szópárok mintájára)
hirtelenjében
latin , ‘ua.’: ex ‘-ból’ | abruptum ‘hirtelen szakadék, meredély’ ← abrumpere, abruptus ‘letör, leszakít’: ab- ‘le’ | rumpere ‘tör’