történelem a Kaszpi-tótól keletre élt, iráni nyelvű ókori nép
latinParthus ← görögParthosz ‘ua.’
A poligráf és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
észak-ol macaroni ← olaszmaccheroni ‘csőtészta’, eredetileg ‘vegyestál tésztából, húsból és zöldségből’, innen ‘nyelvkeverék, kevert nyelvű vers’ ← késő görögmakaria ‘árpakása’, eredetileg ‘boldogság’ ← makarosz ‘boldog’
nyelvtan az indoeurópai család keleti ágát alkotó (nyelvcsoport: indoiráni, szláv, balti), amelyben a nyugati indoeurópai nyelvek szókezdő k hangja sz hanggá vált
óperzsa szatem ‘száz’, szláv szto, szta, szot, litván šimtas ‘ua.’, lásd még: kentum