történelem római katonai egység, a cohors harmadrésze
vallás a katolikus pap miseöltözetében a bal alsó karon viselt széles, díszes szalag
latinmaniplus vagy manipulus ‘kis katonai egység’, tkp. ‘maroknyi szalma, amelyet egy rúdon hadijelvényként vittek’, eredetileg ‘kézbe való, egy maroknyi’: manus ‘kéz’ | plere ‘telít, megtölt’ (a fenti második jelentés, valamint az újkori latinmanipulare, lásd még: manipulál jelentésköre késői és önálló fejlemény a szó manus eleme alapján)
nyelvtan a norvég nyelv két elfogadott változata közül az, amely a hivatalos életben és a klasszikus irodalomban használatosabb, és erősebb dán hatást mutat
norvég, ‘ua.’, tkp. ‘könyvnyelv’: bok ‘könyv’ | mĺl ‘nyelv’
A manipulus és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.