latrina jelentése

  • nyitott illemhely
  • késő latin latrina ‘árnyékszék’, eredetileg ‘fürdő’ ← lavatrina ‘ua.’ ← lavare ‘mos’
  • lásd még: lavabó

További hasznos idegen szavak

lucidum intervallum

  • orvosi átmeneti tiszta, értelmes időszak egyes elmebetegségek esetében
  • latin, ‘ua.’, lásd még: lucidus, intervallum

fotoszenzibilizátor

  • biológia fényelnyelő anyag, amely az így felvett energiát más anyag molekuláinak továbbítja
  • lásd még: foto-, szenzibilizátor
A latrina és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

mixel

  • konyhaművészet kever (különféle italokat egymással és jéggel)
  • angol mix ‘kever’ ← ófrancia mixtelatin mixtus ‘kevert’ ← miscere, mixtum ‘kever’
  • lásd még: miskulancia

kommenzurábilis

  • összemérhető, összevethető
  • tudományos latin commensurabilis ‘ua.’ ← késő latin commensurare, tkp. con-mensurare ‘összemér’: con- ‘össze’ | mensura ‘mérték, mérőeszköz’ ← metiri, mensus ‘mér’

rokfort

  • csípős ízű, zölden erezett lágy juhsajt
  • a francia Roquefort kiejtése: rokfor város nevéből

lazac

  • állattan az északi tengerekben élő, íváskor folyókba vándorló rózsaszín húsú hal
  • szlovák losos ‘ua.’ (a magyar szóvég affrikálódott, közepe zöngésült)

doux

kiejtése: du
  • édes (bor vagy pezsgő)
  • francia, ‘ua.’ ← latin dulcis ‘édes’

prekaució

  • elővigyázat, elővigyázatosság
  • latin praecautio ‘ua.’: prae- ‘nagyon’ | cavere, cautum ‘óvakodik’

marmelád

  • gyümölcsíz, lekvár, narancslekvár
  • német Marmeladespanyol marmelada ‘birsalmalekvár’ (llrl elhasonulással) ← latin melimelumgörög melimélon ‘birsalma’, tkp. ‘mézalma’: meli ‘méz’ | mélon ‘alma’
  • lásd még: melisszoterépia

defibrináció

  • orvosi a fibrin hiánya vagy mennyiségének csökkenése a vérben
  • tudományos latin defibrinatio ‘ua.’: de- ‘el, szét’ | lásd még: fibrin

kruciális

  • lényegbe vágó, döntő fontosságú
  • újkori latin crucialis ‘döntést kívánó’, tkp. ‘kereszt alakú’ ← crux, crucis ‘kereszt’ (útelágazás kereszt alakú útjelzőjéről, amely ponton döntenünk kell, merre megyünk tovább)
  • lásd még: cruise, krejcli, krucifix

hiperszekréció

  • orvosi egyes mirigyek túlfokozott kiválasztása
  • tudományos latin hypersecretio ‘ua.’: lásd még: hiper-, szekréció

piszlicsáré

  • bizalmas jelentéktelen, csip-csup (ügy)
  • bizalmas kicsinyes, akadékoskodó (személy)
  • szerb-horvát pisličar ‘szatócs, kiskereskedő’, ebből ‘kicsinyes ember’ ← pisl-német nyelvjárás kicsinyítő képzős bissl ‘apróság’ ← Biss ‘darab, falat’ ← beissen ‘harap’
  • lásd még: pajszer

con leggerezza

kiejtése: kon leddzserecca
  • zene könnyedén (adandó elő)
  • olasz, ‘könnyedséggel’: conlatin cum ‘-val’ | ← leggero ‘könnyű’ ← késő latin leviarius ← ‘könnyed’ ← levis ‘könnyű’
  • lásd még: lezser

frankofóbia

  • franciaellenesség, franciagyűlölet
  • francia francophobie ‘ua.’: latin Francus ‘frank’ | lásd még: fóbia