összesodort papírdarab pipa vagy szivar meggyújtására
németFidibus ‘ua.’: talán pipázó diákok az Et ture et fidibus (‘tömjénfüsttel is, lantokkal is’) kezdetű Horatius-ódát tréfásan így értelmezték: ‘pipafüsttel is, tűzgyújtóval is’: tus, turis ‘tömjén’ | fides, fidis ‘lant’
A kontrás és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
latingymnastica (ars) ‘a testgyakorlás (művészete)’ ← göröggümnasztikosz ‘a testgyakorlással kapcsolatos’ ← gümnadzomai ‘testgyakorlást végez’ ← gümnosz ‘meztelen’ (az ókori görögök ruhátlanul tornáztak és sportoltak)
németKapelle ‘ua.’, eredetileg ‘kápolna’ ← olaszcappella ‘kápolna, várkápolnában működő kisebb énekkar’ ← késő latincappella ‘kisebb szentély, ereklyeőrző hely’, tkp. ‘köpenyke’ (Tours-i Szent Márton köpenyének egy darabkáját sok helyen őrizték ereklyeként) ← cappa ‘köpeny, csuklya’