identitáskrízis jelentése

További hasznos idegen szavak

hipozmia

  • orvosi a szagérzékelés csökkent volta
  • tudományos latin hyposmia ‘ua.’: görög hüpo ‘alatt, kevéssé’ | oszmaomai ‘szagol’ ← oszmé ‘szag’

filharmónia

  • zene a zene kedvelése
  • zene zenészek társulása hangversenyekre
  • német Philharmonie ‘ua.’: görög philó ‘kedvel’ | lásd még: harmónia
A identitáskrízis és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

hidrotorax

  • orvosi a mellüregben felgyűlt vizenyő
  • tudományos latin hydrothorax ‘ua.’: görög hüdór, hüdrosz ‘víz’ | thorax ‘mellkas’, eredetileg ‘mellpáncél’

per dio

  • teringettét, az áldóját
  • olasz, ‘ua.’, tkp. ‘az istenért’: per ‘-ért’ | diolatin deus ‘isten’

mitománia

  • lélektan kóros hazudozás
  • tudományos latin mythomania ‘ua.’: görög müthosz ‘mese, monda’ | mania ‘téboly’ ← mainó ‘őrjöng’

rhüton

  • művészet állatformájú ógörög ivóedény
  • görög, ‘ua.’, eredetileg ‘ivókürt’ ← rhütosz ‘folyékony’ ← rheó ‘folyik’

alla zingara

kiejtése: alla cingara
  • zene cigányosan (adandó elő)
  • olasz, ‘ua.’: allalatin ad ille ‘ahhoz’ | zingaro ← bizánci görög cingano ‘cigány’

blankvers

  • irodalom drámai jambus, tíz-tizenegy szótagos, jambikus lejtésű, rímtelen sor
  • irodalom ilyenekből álló költemény
  • angol blank verse ‘ua.’: blank ‘üres, hézagos (ti. a rím hiányzik)’, eredetileg ‘fehér, fényes’ | verse ‘verssor’ ← latin versus ‘ua.’, tkp. ‘megfordulás (a sor végén)’ ← vertere, versum ‘fordít, fordul’
  • lásd még: blank, plank

melódia

  • zene dallam, dallamvonal, hanglejtés
  • dal, ének, zene
  • latin melodiagörög melódia ‘ének, dallam’: melosz ‘ének’, eredetileg ‘tag, ízület’ | ódé ‘dal’

demográfia

  • tudomány népesedéstudomány
  • angol demographyfrancia démographie ‘ua.’, tkp. ‘népleírás’: lásd még: démosz | lásd még: -gráfia

oxigén

opportúnus

  • alkalmas, időszerű, célszerű
  • latin, tkp. ob-portunus ‘kedvező, alkalmas’, eredetileg ‘a kikötő felé segítő (szél)’: ob- ‘felé’ | portus ‘kikötő’

normalizál

  • szabványosít, egységesít
  • rendez, eredeti állapotába visszaállít, helyreállít
  • német normalisierenfrancia normaliser ‘ua.’, lásd még: normális

ensalada

kiejtése: enszaláda
  • zene ismert dallamok egyvelege mint zenei forma a 16. századi spanyol zenében
  • spanyol, ‘saláta’, tkp. ‘besózott’: ensalar ← késő latin insalare ‘besóz’: in- ‘bele’ | sal ‘só’