nyelvtan olyan ősi írás, amelynek sorait felváltva jobbról balra, majd balról jobbra kell olvasni
görögbusztrophédón ‘ua.’, tkp. ‘ökörszántás’ (mivel a barázda végén az ökör mindig visszafelé indul el): bu(sz) ‘ökör’ | sztrophé ‘fordulás’ ← sztrephó ‘fordul’
A metoikosz és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
franciadossier ‘irattartó’, eredetileg ‘üléstámla, hátlap’ ← dos ‘hát’ ← népi latindossum ← latindorsum ‘ua.’ (az iratborítókat a hátoldalon volt szokás megcímezni)
kereskedelem a cigaretták ma már általános, de a korábbinál hosszabb mérete (9-10 cm)
angol ‘királyi méret’: king ‘király’ | size ‘méret’ ← ófranciaassize ‘ülés’, majd ‘ülés, bizottság a közhasználatú mértékek rendezésére’, ebből ‘mérték, méret’ (az a utóbb határozatlan névelőnek értődött: a size) ← mai franciaassis ‘ülve’ ← latinassidere, assessum ‘melléül, összeül’: ad- ‘hozzá’ | sedere ‘ül’