hasis jelentése
indiai kender virágzatának gyantájából készült kábítószer
német Haschisch ← arab hasís ‘indiai kender’, tkp. ‘szárított fű, széna’
További hasznos idegen szavak
közgazdaságtan tőkésít, az értéktöbbletet vagy a kamatot a tőkéhez csatolja
francia capitaliser ‘ua.’, lásd még: kapitális2
lásd még: kapitális1
A hasis és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
vallás a mormonok tanítása
angol mormonism ‘ua.’, lásd még: mormon , -izmus
élelmiszer a cukorgyártás sötétbarna, édeskés, csípős ízű mellékterméke
német Melasse ← francia mélasse ← spanyol melaza ‘ua.’ ← latin mellaceus ‘mézszerű’ ← mel, mellis ‘méz’
lásd még: marmelád , mellit
kiejtése: medchen für allesz
mindenes cselédlány
bizalmas sokféle munkát vállaló, sok munkakörben hasznosítható személy
német , ‘mindenre való lány’: kicsinyítő képzős Mädchen , tkp. Mägdchen ‘lány, cseléd’ ← Magd , ófelnémet maged ‘lány’ | für ‘-re’ | alles ‘minden’
tudomány jogtudomány
görög dikaion ‘igazságosság, jog’ ← diké ‘igazság’ | lásd még: -lógia
kötelez, lekötelez
latin obligare, obligatum ‘leköt, kötelez, elzálogosít’: ob- ‘hozzá’ | ligare ‘köt’
lásd még: liga
merev, érdes tapintású, törékeny (anyag, bőr, haj)
bajor-osztrák spröd ← német spröde ‘merev, rideg’
nyelvtan nyelvjárás, tájszólás, rétegnyelv
nyelvtan szólásmód, beszédsajátság, nyelvi sajátság
nyelvtan kifejezés, szókapcsolat
+ nyelv
latin idioma ‘ua.’ ← görög idióma, idiómatosz ‘egyedi sajátság’ ← idiosz ‘saját, egyedi’
orvosi beékelődés
tudományos latin insertio ‘ua.’ ← inserere, insertum ‘beilleszt’: in- ‘bele’ | serere ‘illeszt, csatol’
lásd még: disszertál , inzert
orvosi hőguta
tudományos latin hyperthermia ‘ua.’: görög hüper ‘felett, túl’ | thermé ‘hő’
tény
valóság, valóban megtörtént eset
latin factum ‘megtett dolog’ ← facere, factum ‘tesz, csinál’
lásd még: facilitás
vértanúhalál, vértanúság
üldöztetés, szenvedés, gyötrelem
a mártírom tő a mártirium változata