diakonátus jelentése

  • vallás a diakónusi fokozat
  • vallás a diakónus tiszte, rangja, méltósága
  • latin diaconatus ‘ua.’, lásd még: diakónus

További hasznos idegen szavak

síita

  • az Iszlám szigorúbb, ma főleg Iránban honos ágához tartozó (személy)
  • arab sí (at’Ali) ‘(Ali) pártja’ ← sía (‘párt, felekezet’) | -ita (valakinek követőjére utaló toldalék) (a ~´k csak Mohammed vejét, Alit ismerik el a próféta törvényes követőjének, és elvetik a Szunnát, lásd még: szunnita)

jus gentium

kiejtése: jusz gencium
  • jogtudomány nemzetközi jog
  • latin, ‘a népek joga’: ius, iuris ‘jog, törvény, igazság’ | gens, gentis ‘nemzetség, nemzet, nép’
A diakonátus és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

-gén

  • (tudományos szóösszetételek utótagjaként) az eredetre, származásra utal (pl. exogén ‘külső eredetű’)
  • (valamit) okozó, előidéző, létrehozó (pl. oxigén ‘savképző’)
  • francia -gčne ‘ua.’ ← görög -genész ‘(vminek) született’ ← gennaó ‘nemz, szül, létrehoz’

holisztikus

  • filozófia a mindenséget, az életet a részek magasabb rendű egységének tekintő (felfogás)
  • orvosi a beteg testi és lelki funkcióit egységként látó, a konkrét betegség okait az egész szervezet összefüggésrendszerében kereső (orvosi szemlélet)
  • angol holistic ‘ua.’, lásd még: holizmus

epidozit

  • ásványtan szilikátásványokból álló, sárgás-zöldes kristályú átalakult kőzet
  • német Epidosit ‘ua.’: görög epidoszisz ‘gyarapodás, fejlődés, ráadás’: epi- ‘rá’ | dószisz ‘adás’ ← (di)dómi ‘ad’ | -it (ásványra utaló toldalék)

praemissis praemittendis

  • az előre bocsátandó dolgokat előre bocsátván (okiratok elején alkalmazott formula a címek és rangok hosszas felsorolása helyett)
  • latin, ‘ua.’← praemittere, praemissum ‘előreküld, előre bocsát’: prae- ‘előtt, előre’ | mittere ‘küld’
  • lásd még: misszió

politonalitás

  • zene két vagy több hangnem egyidejű jelenléte a zenei anyagban
  • lásd még: poli-, tonalitás

postilla

kiejtése: posztilla
  • vallás szentbeszédek gyűjteménye
  • középkori latin. ‘ua.’, tkp. ‘szentbeszéd’, eredetileg ‘jegyzet vagy kommentár bibliai szöveghez’ ← post illa ‘azok után (írt megjegyzés)’: post ‘után’ | többes szám semlegesnemű illa ‘azok’ ← ille ‘az’

atompotenciál

  • közgazdaságtan egy adott ország atomenergia-termelő képessége
  • lásd még: atom-, potenciál

kolinda

  • néprajz karácsonyi ének
  • néprajz karácsonyi kántálás házról házra járva Kelet-Európában
  • román colind% ← ősszláv kolenda, lásd még: koleda

recepisse

kiejtése: recepissze
  • kereskedelem vevény, nyugta, átvételi elismervény
  • latin, ‘(elismerem) hogy átvettem’, lásd még: recipiál

cibaria

  • élelmiszerek
  • latin többes szám, ‘ua.’ ← cibus ‘élelem, eledel’

sufni

  • fészer, (fás)kamra
  • bajor-osztrák schupfennémet Schuppen ‘fészer’

eucholia

kiejtése: eukólia
  • orvosi az epe normális működése
  • tudományos latin, ‘ua.’: görög eu ‘jól’ | kholé ‘epe’

cum grano salis

kiejtése: kum gránó szalisz
  • megfontolva, fenntartással, kissé tréfának véve (fogad valamit)
  • latin, ‘szemernyi sóval’: granum ‘szemer’, tkp. ‘gabonaszem, mag’ | sal, salis ‘só’