színház pojáca, paprikajancsi, az olasz commedia dell’arte zenés bohózatainak állandó komikus figurája
németHarlekin ← franciaHarlequin ← olaszArlecchino ‘ua.’, eredetileg talán szellem, démon (Hennequin ördög a középkori demonológiában, Alichino démon Dante poklában)
németakzentuieren ← franciaaccentuer ‘ua.’, lásd még: akcentus
A harlekin és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
francia, ‘ua.’: franc ‘szabad, mentes’, eredetileg ‘frank’ (Gallia frank hódítói mentesítve voltak a hűbéri szolgáltatások alól) | maçon ‘kőműves’ ← germán, pl. ófelnémet (stein)mezzo ‘ua.’ ← mahhon (mai német machen) ‘csinál’