vallás Isten báránya, Jézus megnevezése Keresztelő János által (Jn 1,29)
vallás a katolikus mise egyik imája e kezdőszavakkal
zene ez mint zenés misék tétele
művészet Jézus jelképes ábrázolása: kereszttel jelölt zászlót tartó bárány az evangéliumos könyvön fekve
latin, ‘ua.’: agnus ‘bárány’ | deus ‘isten’.
A grande dame és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
latininsinuare, insinuatum ‘eldug, elrejt (a tóga öblébe)’: in- ‘bele’ | sinus ‘kebel, öböl’, a vállon átvetett tógának a mell előtt keletkezett öble, amelyet a rómaiak zsebként is használtak
történelem a történelmi Magyarország lakója, ott élt személy, etnikai hovatartozásától eltekintve
latinHungarus, eredetileg Ungarus ‘magyar’ ← törökongur, onogur (törökös nép, amellyel az idegen történetírók a 6. század óta ismételten összetévesztették a magyarokat), tkp. ‘tíz ogur törzs népe’: on ‘tíz’ | ogur ‘törökös néptörzs’