excellál jelentése

  • kiválik, kitűnik, kitünteti magát
  • latin excellere ‘kitűnik, kiemelkedik’: ex- ‘ki, el’ | *cellere ‘magasodik’, lásd még: excelsior

További hasznos idegen szavak

konverzáció

  • társalgás, beszélgetés, csevegés
  • párbeszéd
  • német Konversationfrancia conversation ‘ua.’, lásd még: konverzál

hiragana

  • nyelvtan a kínai írásjelekből kifejlesztett japán szótagírás
  • japán, ‘sima szótagírás’: hira ‘egyszerű’ | kana ‘szótagírás’
  • lásd még: kana, katakana
A excellál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

kaloriméter

  • fizika hőértékmérő a fajlagos hő mérésére
  • angol calorimeter ‘ua.’: latin calor ‘meleg, hő’ | görög metreó ‘mér’

szociáldemokrácia

  • politika a munkásmozgalom Marx és Engels által alapított formája
  • német Sozialdemokratie ‘ua.’, lásd még: szociális, demokrácia

inkarceráció

  • orvosi becsípődés, beszorulás, kizáródás (pl. sérvé)
  • tudományos latin incarceratio ‘ua.’, tkp. ‘bebörtönzés’ ← incarcerare ‘börtönbe vet’: in- ‘bele’ | carcer ‘börtön’

hialográfia

  • művészet üvegnyomat, üvegkarc
  • német Hyalographie ‘ua.’: görög hüalosz ‘üveg’ | lásd még: -gráfia

arabinóz

  • kémia öt szénatomos egyszerű cukor
  • angol arabinose ‘ua.’: lásd még: arabin | -óz (cukorra utaló toldalék)

kapacitál

  • rábeszél, rávesz, rábír
  • noszogat, ösztökél, unszol
  • hazai latin capacitare ‘ua.’, lásd még: kapacitás

besóresz

  • kereskedelem, bizalmas haszon, nyereség
  • német argó beschores ’tisztességtelen nyereség’ ← jiddis pschoro ‘titkos megegyezés’

pacifikátor

  • békéltető, békességszerző
  • latin pacificator ‘ua.’, lásd még: pacifikál

maxi-

  • a szokottnál hosszabb (ruhanemű), pl. szoknya
  • játékos képzés a maximum nyomán, a mini- ellentéteként

ignomínia

  • + szégyen, gyalázat, becstelenség
  • latin ignominia ‘ua.’, tkp. ‘a (jó) név hiánya’: i(n)- ‘nem’ | nomen, nominis, eredetileg gnomen ‘név’, lásd még: nominális

hermandad

  • történelem városok szövetsége a kora újkori Spanyolországban
  • spanyol, ‘testvériség’ ← hermano ‘fivér, testvér’ ← latin germanus ‘fivér’ ← germen ‘magzat, csíra’