dekartellizál jelentése
közgazdaságtan kartelleket megszüntet, felszámol
német dekartellisieren ‘ua.’: latin de- ‘el’ | lásd még: kartell
További hasznos idegen szavak
kémia a szén telítetlen oxidja, színtelen, szagtalan, mérgező gáz
görög monosz ‘egyedüli’ | lásd még: oxid
vékony, átlátszó, természetes (cellulóz) alapú műanyag hártya
francia cellophane márkanév: cellu(lóz) (lásd ott) | görög (dia)phan(ész) ‘átlátszó’: dia ‘át’ | phainomai ‘látszik’
A dekartellizál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
jogtudomány törvényesítés, törvényerővel való felruházás
jogtudomány hitelesítés, hiteles igazolás
politika párt vagy mozgalom nyilvános működésének elismerése, engedélyezése, tudomásulvétele
német Legalisation ← francia légalisation ‘ua.’, lásd még: legális
a rejtjelfejtés tudománya, titkosírások módszertana
német Kryptologie ‘ua.’, lásd még: kripto- , -lógia
tárgyak méreteinek megállapítása fényképük alapján térképkészítés céljára
német Photogrammetrie ‘ua.’: lásd még: fotogram | görög metreó ‘mér’
iszákos, az italozás rabja, szenvedélybeteg
angol alcoholist ‘ua.’, lásd még: alkoholizmus
bizalmas szégyenbe, kínos helyzetbe hoz
bizalmas lejárat, leéget
német blamieren ‘ua.’ ← francia blâmer ‘helytelenít, hibáztat’ ← késő latin blasphemare ‘káromol, szid’ ← latin blasphemia , lásd még: blaszfémia
irodalom helytévesztés, valamely helyszín leírásába keveredett téves, hiteltelen vagy oda nem illő elemek
irodalom ilyen elemek tudatos használata komikus vagy mesei hatás kedvéért (pl. a "János vitéz"-ben: ‘Franciaországgal India határos’)
tudományos latin anatopismus ‘ua.’: ana - ‘el, vissza, félre’ | toposz ‘hely’
vallás a Mária-tisztelet túlhajtása, Szűz Mária istenítése
tudományos latin hyperdulia ‘ua.’: görög hüper ‘felett, túl’ | duleia ‘rabszolgai alázat’ ← dulosz ‘rabszolga’
kellemetlenség, szorultság, kutyaszorító, pác
német Schlamassel ‘ua.’ ← jiddis schlimasel , eredetileg schlimm mazol ‘balszerencse’: schlimm ‘rossz’ | mazel, mazol ‘szerencse’, lásd még: mázli
nehézség, akadály
latin difficultas ‘ua.’ ← difficilis , lásd ott