bandázs jelentése

  • sebkötés, kötszer, pólya
  • francia bandage ‘ua.’ ← bande ‘kötelék’ ← frank bindan ‘köt’
  • lásd még: bandelwerk, bandy

További hasznos idegen szavak

informatika

  • tudomány az adatok, szövegek, jelek elektronikus átalakításával, tárolásával, feldolgozásával foglalkozó korszerű elmélet és gyakorlat
  • német Informatik, angol informatics ‘ua.’, lásd még: információ
A bandázs és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

Magnificat

kiejtése: magnifikat
  • vallás Mária hálaéneke, amelyet az Erzsébettel való találkozáskor mondott (Lukács evangéliuma szerint)
  • ez mint a zsolozsma naponkénti imádsága
  • zene ennek a szövegnek oratorikus feldolgozása (pl. Bachtól)
  • latin Magnificat (anima mea Dominum) ‘Magasztalja (lelkem az Urat)’ ← latin magnificare ‘magasztal’, tkp. ‘naggyá tesz’: magnus ‘nagy’ | facere ‘tesz vmivé’ (az ima kezdő szavai)

preferencia

  • kereskedelem kivételes kedvezmény, előnyös elbánás
  • francia préferenceközépkori latin praeferentia ‘ua.’, lásd még: preferál

jáger

  • erdőőr, vadőr
  • urasági vadász
  • bajor-osztrák jager, német Jäger ‘ua.’ ← jagen ‘űz, hajszol, vadászik’
  • lásd még: jacht

nektarin

  • növénytan kopaszbarack, az őszibarack szőrtelen, sima héjú, édes és aromás levű változata
  • francia nectarine ‘ua.’ ← görög nektar, lásd még: nektár

congedo

kiejtése: kondzsedó
  • irodalom búcsúzó verszáradék, a commiato más elnevezése
  • olasz, ‘búcsú’ ← latin commeatus ‘útnak indulás’, lásd még: commiato

repraesent-

páciens

  • orvosi (orvos által kezelt) beteg
  • bizalmas illető, pasas
  • német Patient ‘ua.’ ← latin patiens, patientis ‘tűrő, szenvedő’ ← pati, passus ‘tűr, szenved’
  • lásd még: passió

paukol

  • (bele)sulykol
  • magoltat, gépiesen megtanít, szájba rág
  • német pauken ‘dobol’, (diáknyelven) ‘belever, bemagoltat’ ← Pauke ‘üstdob’

baby-sitter

kiejtése: bébiszitter
  • gyermekőrző, szárazdajka
  • angol, tkp. ‘baba (mellett) ülő’: baby, babe ‘baba, kisgyermek’ | sitter ‘ülő’ ← sit ‘ül’

kartoték

  • hivatalos adatlap, adatnyilvántartó kartonlap
  • adattár, ilyen lapok rendezett összessége
  • német Kartothek ‘adattár’: olasz carta ‘papír’ | görög théké ‘tartó, szekrény’ (a bibliotéka mintájára)

reszuszcitáció

  • orvosi újjáélesztés klinikai halálból
  • tudományos latin resuscitatio ‘ua.’: re- ‘vissza, újra’ | suscitare, suscitatum ‘felkelt, felélénkít’: sub(s)- ‘(lentről) fel’ | gyakorító citare ‘mozgat, sürget, hív’ ← ciere, citum ‘hív, felizgat’

pausz(papír)

  • áttetsző famentes papír másolandó műszaki rajzok számára
  • német Pauspapierpausen ‘áttetsző papírra másol’: francia ébaucher ‘tervez, vázol’ Χ poncer ‘átmásol’

hipotéka

  • + kereskedelem jelzálog, lekötési biztosíték, betáblázás
  • német Hypothek ‘ua.’ ← görög hüpothéké ‘alátétel, zálog’: görög hüpo ‘alatt, alá’ | (ti)thémi ‘tesz, helyez’

karamáni

  • textilipar kárpitszövéssel készült keleti szőnyegfajta
  • a déltörök Karaman tartományról