szurrogátum jelentése

  • pótanyag, pótszer, pótlék
  • német Surrogat ‘ua.’ ← latin surrogare, surrogatum, tkp. sub-rogatum ‘valaki helyébe választ’: sub- ‘alá, helyett’ | rogare ‘kérdez, javasol, előterjeszt’

További hasznos idegen szavak

epilógus

  • irodalom utóhang, utószó, záradék
  • irodalom utójáték
  • latin epilogusgörög epilogosz ‘ua.’: epi- ‘rá, utána’ | logosz ‘szó, beszéd’

balneológia

  • orvosi gyógyfürdőtan, a gyógyforrások, gyógyfürdők hatásával és alkalmazásával foglalkozó orvostudományi ág
  • tudományos latin, ‘ua.’: latin bal(a)neum ‘fürdő’ ← görög balaneion ‘ua. | lásd még: -lógia
A szurrogátum és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

glosszéma

  • nyelvtan jelentéssel bíró nyelvi elem
  • német Glossem ‘ua.’ ← görög glóssza ‘nyelv’ (a lexéma, morféma mintájára)

perpendikuláris

  • függőleges, függélyes
  • + geometria merőleges
  • késő latin perpendicularis ‘ua.’ ← perpendiculum ‘mérőón’ ← perpendere ‘(mérőónnal) megmér, vizsgál’: per- ‘át, fel’ | pendere ‘függeszt’
  • lásd még: pendentif

dioptria

  • fizika optikai lencsék fénytörő képességének mértékegysége, a méter és a gyújtótávolság hányadosa
  • tudományos latin, ‘ua.’ ← görög dioptreia ‘szintező műszer’ ← diopteuó ‘kémlelődik’: dia- ‘át’ | opteuó ‘néz, figyel’

abgesang

kiejtése: abgezang
  • irodalom középkori német versekben a strófát lezáró néhány soros egység
  • német Abgesang ‘ua.’: ab- ‘le, el’ | Gesang ‘ének’ ← singen, sang ‘énekel’

kolecisztitisz

  • orvosi epehólyag-gyulladás
  • tudományos latin cholecystitis ‘ua.’: lásd még: koleciszta | -itisz (gyulladásra utaló toldalék)

maskarádé

  • álarcosbál, jelmezes felvonulás
  • német Maskeradespanyol mascarada ‘ua.’, lásd még: maskara

simli

2
  • bizalmas csalás, hamisság
  • német Schimmel ‘puskázás, tiltott segédeszköz fordításhoz’ ← latin similis ‘hasonló’

strambotto

kiejtése: sztrambottó
  • irodalom többnyire nyolc – tizenegy szótagú – sorból álló, változatos rímszerkezetű, szatirikus vagy szerelmi tárgyú olasz dal a 14–16. században
  • olasz kicsinyítő képzős, ‘ua.’ ← strambo ‘furcsa’, tkp. ‘sánta, kancsal’ ← latin strabus ‘kancsal’, lásd még: sztrabizmus
  • lásd még: estribot

geopolitika

  • politika olyan felfogás, amely egy állam gazdasági és társadalmi fejlődésében döntő jelentőséget tulajdonít a földrajzi feltételeknek
  • politika a természetföldrajzi adottságok figyelembevétele a külpolitikában, különösen a terjeszkedés politikájában
  • német Geopolitik ‘ua.’: lásd még: geo-, politika

idill

  • derűs, gondtalan helyzet, állapot
  • bizalmas gyengéd szerelmi kaland, együttlét
  • irodalom az egyszerű mezei emberek életét vonzó színekkel bemutató ókori párbeszédes pásztori költemény
  • zene meghitt, békés hangulatot árasztó, formailag kötetlen hangszeres darab
  • német Idyll ‘egyszerű, gondtalan élet’ ← latin idyllium ‘pásztorvers’ ← görög kicsinyítő képzős eidüllion ‘képecske, kis jelenet’ ← eidosz ‘kép, alak, forma’ ← eidó ‘lát’
  • lásd még: eidetika, idea, idol

piromorfit

  • ásványtan hatszöges kristályrendszerű ólomszulfát
  • angol pyromorphite ‘ua.’: lásd még: piro- | görög morphé ‘alak’ | -it (ásványra utaló toldalék)

dzsitter

  • informatika vibrálás, remegés a szinkronizálás tökéletlensége folytán
  • amerikai angol hangfestő jitter(s) ‘idegesség, ideges reszketés’

parlando

  • zene (énekes mű) elbeszélve, beszédszerűen (adandó elő)
  • olasz, ‘ua.’ ← parlare ‘beszél’ ← népi latin parabolare ‘példálózgat, mesél, beszél’, lásd még: parabola

natális

  • orvosi születési, szülési (súly, rendellenesség stb.)
  • latin natalis ‘születési’ ← nasci, natus ‘születik’

chaussée

kiejtése: soszé
  • műút, országút
  • francia, ‘ua.’, eredetileg ‘gát, töltés, amelynek a tetején út vezet’, majd ‘kövezett út’ ← chausser ‘kikövez’, eredetileg ‘cipővel lát el’ ← latin calceus ‘cipő’ ← calx, calcis ‘sarok’