szlovák jelentése
néprajz a Kárpát-medence északi, hegyes vidékein élő nyugati szláv nép
e nép tagja, régi magyar nevén tót
nyelvtan e nép nyugati szláv típusú nyelve
melléknév e néppel, nyelvvel kapcsolatos
német Slowake ‘ua.’ ← slovenský ‘saját név’, tkp. ‘szláv’, lásd ott
További hasznos idegen szavak
tudománytalan nézet, amely szerint egy nép kulturális teljesítménye az adott emberfaj biológiai adottságaiból fakad
tudomány a népi állat- és növényismeretet vizsgáló tudományág
lásd még: etno- , biológia
A szlovák és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
orvosi talpsüllyedés, lúdtalp
tudományos latin platypodia ‘ua.’: görög platüsz ‘lapos’ | pusz, podosz ‘láb’
lásd még: piazza
filozófia egy adott korszak, vallás, mozgalom vagy párt által vallott nézetek egységes, összefüggő rendszere
eszmerendszer, eszmekör, eszmevilág
világnézet, világszemlélet
+ képzelgés, elvont okoskodás
tudományos latin ideologia ‘ua.’: görög idea ‘eszme’ | lásd még: -lógia
+ jogtudomány bevádolás, vád alá helyezés
hibáztatás
hazai latin incriminatio ‘ua.’, lásd még: inkriminál
pokol
latin Gehenna ← héber Gé-Hinnom ‘Hinnom völgye’ (szakadékos völgy az ókori Jeruzsálem határában, ahol az ősidőkben gyermekáldozatok tüzei égtek), lásd még: zsén
alap
kiindulási pont, alapelv
építészet alapzat
építészet ión és korinthoszi oszlopok talapzata
matematika alapvonal, alaplap
matematika hatvány vagy logaritmus alapszáma
geodéziai alapvonal
katonai katonai támaszpont, légitámaszpont
kereskedelem ellátó telep, raktározó telep
kémia lúg, lúgos kémhatású anyag
latin basis ‘alap, talpkő’ ← görög baszisz ‘lépés, láb, alapvonal’ ← bainó ‘megy’
lásd még: abasia , adiabázis , ambó2 , anabázis , baseball , bazídium , bazofóbia , béma , diabétesz , hiperbaton
gyógyszerészet gyógyszer, gyógyanyag
német Pharmakon ← görög pharmakon ‘gyógyfű, gyógyszer, varázsszer’ ← pharmakeuó ‘megbűvöl, elvarázsol’
katonai fegyverszünet kötésekor kijelölt ideiglenes határ a hadviselő felek között
lásd még: demarkáció
stilisztika írásműnek a cselekmény fő vonalától eltérő, de élvezetes és azt kiegészítő mellékszála
tudományos latin parecbasis ‘ua.’ ← görög parekbaszisz ‘félrelépés’: para- ‘mellé’ | ek- ‘ki’ | baszisz ‘járás’ ← bainó ‘jár’
(portugál nemes férfi utónév előtt) úr (pl. Dom Dinis )
portugál , ‘ua.’, ← latin dominus ‘úr, a ház ura’ ← domus ‘ház’
lásd még: dóm1
elnökség
latin praesidium ‘ua.’ ← praeses, praesidis ‘elnök’, lásd még: praeses
falragasz, plakát
nagyméretű, szobafalra ragasztható reprodukció
angol poster ‘falragasz’ ← post ‘kitűz, felragaszt, kihirdet’ ← latin postis ‘ajtófélfa’, eredetileg postus , positus ‘felállított’ ← ponere, positum ‘helyez, állít’
lásd még: ponál
zavartalan boldogság
latin eudaemonia ← görög eudaimonia ‘ua.’: eu ‘jól’ | daimón ‘istenség, isteni szellem’
lásd még: démon