standardizál jelentése
szabványosít
német standardisieren ‘ua.’, lásd még: standard
További hasznos idegen szavak
biológia az ősökre visszaütő
elavult, ósdi
német atavistisch ‘ua.’, lásd még: atavizmus
anatómia állkapocs
latin , ‘ua.’ ← mandere ‘rág’
A standardizál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
főnév jog tulajdon
latin , ‘ua.’ ← proprius ‘saját, tulajdon’ ← ?
katonai összeír, soroz
német konskribieren ‘ua.’ ← latin conscribere, conscriptum ‘összeír’: con- ‘össze’ | scribere ‘ír’
vallás a Jézus Krisztusra mint megváltóra és isteni személyre vonatkozó tanok összessége
vallás az ezekkel foglalkozó hittudományi ág
tudományos latin Christologia ‘ua.’: görög khrisztosz ‘felkent’ (a héber Masijah fordítása, lásd még: Messiás) ← khrió ‘megken’ | lásd még: -lógia
lásd még: krizma
orvosi képtelenség begyakorlott mozgások sorozatának rendezett végrehajtására agysérülés következtében
tudományos latin , ‘ua.’: görög a- ‘nem’ | lásd még: praxis
kiejtése: enkondróma
orvosi porcdudor, jóindulatú porckinövés
tudományos latin , ‘ua.’: görög en- ‘benne’ | khondrosz ‘porcogó’ | -óma (daganatra utaló toldalék)
villamosság indukciós tekercs váltakozó áramú ellenállása
angol inductance ← induct ‘indukál’ ← latin inductus ‘ösztönzés’, lásd még: indukál
kiejtése: kaccenjammer
bizalmas másnaposság, macskajaj
német , ‘ua.’: Katz ‘macska’ | Jammer ‘jajgatás, siránkozás’
zene dallamot kottáról a relatív szolmizációs skála segítségével énekel
német solmisieren ← olasz solmisare ← ‘ua.’ ← sol, mi ‘szó, mi’ (a skála 5., ill. 3. hangja), lásd még: szolmizáció
lásd még: szolfézs
építészet nagyváros külső körzetében, lakótelepen vagy bolygóvárosban létesített városközpont
német Dezentrum ‘ua.’: latin de- ‘el’ | lásd még: centrum
növénytan sötét lombú, magas és hegyes koronájú fenyőféle
német Zypress ← latin cuparissus ← görög küpariszszosz ‘ua.’; a magyar szóalak a helyes *cipresszus rövidülése, egy más növény (a latin cyprus ← görög küprosz ‘magyalféle bokor’) nevével való keveredés folytán
kétértelmű, kétértékű
két ellentétes véglet közt hányódó
középkori latin ambivalens, ambivalentis ‘ua.’: ambi ‘körül, kétfelé’ ← görög amphi- ‘ua.’ | valere ‘ér, érvényes’