smaltin jelentése
kiejtése: zmaltin
ásványtan acélszürke vagy feketén erezett kobalt- és nikkelásvány
német Smaltin ‘ua.’: olasz smalto ‘kobaltüveg zománc’ ← ófelnémet smalzjan (mai német schmelzen ) ‘olvaszt’ | -in (ásványra utaló toldalék)
magyar zománc
lásd még: email
További hasznos idegen szavak
névleges
nyelvtan névszói
tudományos latin nominalis ‘ua.’ ← nomen, nominis ‘név’ ← noscere ‘ismer’
színház pantomimet előadó művész
történelem ókori bohózat, mimosz
latin , ‘ua.’← görög mimosz, lásd ott
A smaltin és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
biológia fajképződés, új fajok kialakulása
tudományos latin speciatio ‘ua.’ ← species ‘faj’, lásd ott
kiejtése: gezunkenesz kulturgút
művészet a magasabb műveltségű társadalmi rétegektől a nép által átvett és ott többé-kevésbé módosult művelődési, művészeti vagy szellemi termék
német , ‘lesüllyedt kulturális érték’: sinken, gesunken ‘süllyed’ | lásd még: kultúra | német Gut, Güte ‘érték, javak’ ← gut ‘jó’
gazdálkodik, valaminek gondját viseli
lásd még: sáfár
fáraszt, kimerít
latin fatigare ‘a kimerülésig hajszol’: ólat fatis ‘törés, pusztulás’ | agere ‘hajt, űz’
orvosi daganatos sejt
tudományos latin oncocyta ‘ua.’: lásd még: onko- | görög kütosz ‘üreg, cella, sejt’
orvosi kifekélyesedés
tudományos latin exulceratio ‘ua.’: ex- ‘ki’ | ulcerare, ulceratum ‘gennyed, fekélyesedik’ ← ulcus, ulceris ‘fekély’
növénytan sárkányfa, sárkányliliom, díszes leveleiért termesztett örökzöld agávéféle
tudományos latin dracaena ‘ua.’ ← görög drakaina ‘nőstény sárkány’ ← drakón ‘sárkány’
zene rosszul hangzó, fülsértő
kirívó, elütő, oda nem illő
átvitt értelemben egyenetlenséget okozó, sértő
késő latin dissonans ‘ua.’ ← dissonare ‘széthangzik, elüt’: dis- ‘szét, el’ | sonare ‘hangzik’ ← sonus ‘hang’
1
főnév a holland, német és dán partvidék szigetein élő germán nép tagja, e nép nyelve
melléknév e néphez tartozó, vele kapcsolatos
latin többes szám Frisii vagy német többes szám Friese ‘fríz(ek)’ ← (?) fríz frisle ‘hajfürtök’
személyi adatok
latin többes szám semlegesnemű personalia ‘ua.’, lásd még: perszonális
összeütközés, összecsapás, összetűzés
nézeteltérés, ellentét
érdekellentét, érdekharc
küzdelem, tusa
latin conflictus ‘összeütközés, harc’ ← confligere, conflictum ‘összecsap, ellenkezik’: con- ‘össze’ | fligere ‘üt, csap’