blasztociszta jelentése

  • orvosi a hólyagcsíra állapotú embrió neve
  • tudományos latin blastocysta ‘ua.’: lásd még: blaszto-, ciszta

További hasznos idegen szavak

echokardiográfia

kiejtése: eho…

epopeia

  • irodalom hősköltemény
  • latin epopoeiagörög epopoiia ‘ua.’, tkp. ‘eposzírás’: eposz (lásd ott) | poieó ‘alkot’
A blasztociszta és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

pegazus

  • mitológia az ógörög regék szárnyas paripája, a szárnyaló költői ihlet jelképe
  • latin Pegasusgörög Pégaszosz ‘ua.’ ← pégé ‘forrás’ (a ~ patái forrásokat fakasztottak)

inszeminátor

  • mezőgazdaság mesterséges megtermékenyítést irányító állattenyésztési szakember
  • tudományos latin inseminator ‘ua.’, lásd még: inszemináció

intonál

  • zene kezdő hangot megad, énekbe vagy hangszeres játékba kezd
  • zene énekhangot képez, a kellő hangot eltalálja
  • késő latin intonare ‘ua.’ ← in tonum ‘a (kellő) hang szerint’ ← tonus ‘hang’ ← görög tonosz ‘ua.’, tkp. ‘feszülés’ ← teinó ‘feszít’
  • lásd még: tónus

bobin

  • textilipar szövő- és varrógépek tárcsás fonalcsévéje
  • francia bobine ‘cséve’ ← ófrancia baubiner ‘dadog’ (az eszköz zörgéséről) ← latin balbus ‘dadogó’

kranio-

  • (tudományos szóösszetételek előtagjaként) a koponyával kapcsolatos
  • latin craniumgörög kranion ‘koponya’ ← kara ‘fej’

oligodipszia

  • orvosi a szomjúság érzésének rendellenes csökkenése
  • tudományos latin oligodipsia ‘ua.’: lásd még: oligo- | görög dipsziosz ‘szomjas’

digresszió

  • kitérés, elkalandozás (a beszéd tárgyától)
  • latin digressio ‘ua.’ ← digredi, digressus ‘eltér, kitér’: di(s)- ‘el, szét’ | gradi ‘lép’
  • lásd még: grádus, kongresszus

frutti di mare

  • konyhaművészet étkezésre alkalmas kisebb tengeri állatok (csiga, rák, kagyló, polip stb.) közös étlapneve
  • olasz, ‘ua.’, tkp. ‘tengeri gyümölcsök’: fruttolatin fructus ‘gyümölcs, termés’ ← frui ‘használ, élvez’ | dilatin de ‘-ből’ | olasz, latin mare ‘tenger’
  • lásd még: frugális

slisszol

  • bizalmas oson, (el)szelel, húzza a csíkot
  • bajor-osztrák schlaissen ‘csoszog’

jambikus

  • irodalom jambusokból álló, ennek megfelelő ritmusú (verssor)
  • tudományos latin iambicus ‘ua.’, lásd még: jambus

duenna vagy dueńa

  • (spanyol nemes hölgy utóneve előtt) úrnő, úrhölgy
  • spanyol dueńa ‘ua.’ ← latin domina ‘a ház úrnője’ ← domus ‘ház’

katafora

  • nyelvtan előreutalás a szövegben, pl. "várjuk őt, a jövő emberét"
  • tudományos latin cataphora ‘ua.’ ← görög kataphora ‘leesés’ ← katapheró ‘lefelé visz’: kata- ‘le’ | pheró ‘visz’

koleoriza

  • növénytan a pázsitfűfélék gyökérhüvelye
  • tudományos latin coleorhiza ‘ua.’: görög koleosz ‘kardhüvely’ | rhiza ‘gyökér’