németPointe ← franciapointe ‘csúcs, hegy, csattanó’ ← késő latinpuncta ‘szúrás, csúcs’ ← latinpungere, punctum ‘szúr’ (a helyes forma poent volna, s az is volt a 19. században, de a poén2 magához hasonította)
tudományos latinmonophthongus ‘ua.’: lásd még: mono- | görögphthongosz ‘beszédhang’
A poén és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
francia Eau de Cologne kiejtése: ódkolony ‘kölni víz’: eau ← ófranciaaigue ← latinaqua ‘víz’ | fr, latinde ‘-ból’ | Cologne ← latinColonia (lásd még: kolónia) ‘Köln német város’ (itt a 17. század óta készültek kiváló illatszerek)