parietális jelentése

  • falra való, fali
  • latin parietalis ‘ua.’ ← paries, parietis ‘fal’

További hasznos idegen szavak

tachiméter

  • orvosi a mozgás gyorsaságát mérő műszer
  • lásd még: tachi- | görög metreó ‘mér’

kamásli

  • gombolós bokavédő, lábszárvédő
  • bajor-osztrák kamaschennémet Gamaschenfrancia gamache ‘ua.’ ← spanyol guadameci ‘cserzett, mintás bőr’ ← arab (gild) gadamaszí ‘a líbiai Gadamesz oázisból, a híres bőrkikészítő helyről való (bőr)’
A parietális és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

deflorál

  • orvosi szűzességétől megfoszt
  • átvitt értelemben megbecstelenít, megszeplősít, meggyaláz
  • latin deflorare ‘ua.’, tkp. ‘virágjától megfoszt’: de- ‘el’ | flos, floris ‘virág’

conversational mode

kiejtése: konvörzéjsnel mód
  • számítástechnika párbeszédes üzemmód a számítógép és felhasználója között
  • angol, ‘ua.’: conversation, lásd még: konverzáció | modelatin modus ‘mód’

fraudulens

  • csalárd, fondorkodó, áruló
  • német fraudulentlatin fraudulentus ‘ua.’ ← fraus, fraudis ‘csalás, csel, ármány’ (a ~ tévesen latinosított alak a német, angol fraudulent nyomán, a patentpátens és hasonló szópárok hamis analógiájára, a latinban ugyanis van patere, de nincs *fraudulere ige)

neuropszichológia

  • orvosi a lelki jelenségek és az idegrendszeri működés összefüggéseivel foglalkozó résztudomány
  • lásd még: neuro-, pszichológia

taille

kiejtése: tajj
  • termet, növés
  • öltözködés ruha szabása
  • öltözködés ruhaderék
  • + játék bank, bankadás kártyázáskor
  • francia taille ‘termet, szabás’ ← tailler ‘vág, szab’ ← népi latin taliare ‘vág, gallyaz’ ← latin talea ‘gally’

sztereokémia

  • kémia térvegytan, a kémia azon ága, amely az atomok térbeli elhelyezkedését és ennek fizikai meg kémiai következményeit kutatja
  • lásd még: sztereo-, kémia

história

  • elbeszélés, történet
  • bizalmas különös, kellemetlen eset
  • + történelem
  • latin historia ‘hír, történet, történelem’ ← görög hisztoria ‘tudakozódás, ismeret, leírás’ ← hisztoreó ‘kikérdez, tanulmányoz, leír, elbeszél’

gleichschaltol

kiejtése: glejhsaltol
  • politika erőszakkal egységessé, egyformává tesz (sajtót, közéletet ideológiai vagy politikai szempontok szerint)
  • német gleichschalten ‘ua.’, tkp. ‘azonos kapcsolóállásba helyez’: gleich ‘hasonló, azonos’ | schalten ‘kapcsol’

rund

  • sport menet, forduló
  • bizalmas kör, amelyben mindenki sorra kerül (ivásra, fizetésre)
  • német Rund, angol round ‘ua.’, lásd még: round

norma

  • szabály, előírás
  • egy gyártási művelet elvégzésére előírt munkaidő
  • (felhasznált anyagban) megkövetelt, ill. megengedett mennyiség
  • elvárás, követelmény
  • erkölcsi, viselkedésbeli szabály
  • szokott mérték, szabvány
  • nyomdászat ívjelző nyomtatott könyvben minden ív első lapján a szedéstükör alatt
  • latin norma ‘szögmérték, zsinórmérték, szabvány’ ← ?

metalepszis

  • stilisztika névhelyettesítás, olyan metonímia, amelyben valami helyett az okozatot vagy következményt nevezzük meg, pl. "nehéz munkával" helyett "verítékkel", "a halálon túl" helyett "a síron túl"
  • tudományos latin metalepsis ‘ua.’ ← görög metalépszisz ‘átvétel, felcserélés’ ← metalambanó ‘átvesz, felcserél’: lásd még: meta- | lambanó ‘vesz, fog’

melan-

  • (tudományos szóösszetételek előtagjaként) fekete, sötét színű
  • görög melasz, melaina, melan ‘fekete’

sit venia verbo

kiejtése: szit vénia verbó
  • elnézést a (kemény) kifejezésért
  • latin, ‘legyen bocsánat a szónak’: felszólító mód sit ‘legyen’ ← esse ‘lenni’ | venia ‘kedvezés, elnézés’ ← venus ‘báj, kegy, szerelem’ | verbum ‘szó’

gonfaloniere

  • történelem egyes olasz városállamok (pl. Siena) választott vezetője a középkorban
  • olasz, ‘ua.’, tkp. ‘zászlóvivő, zászlótartó’ ← gonfalonefrancia gonfalon, eredetileg gonfanon ‘ hadi zászló’ ← frank gundfano ‘ua.’: gund ‘háború’ | fano (ném Fahne) ‘zászló’