mimika jelentése

  • arckifejezés, arcjáték
  • színház kifejező mozgásművészet, némajáték
  • német Mimik ‘ua.’ ← latin mimica (ars) ‘színészi, utánzói (művészet)’, lásd még: mimikus

További hasznos idegen szavak

etymologia

immanens

  • benne rejlő, természetéből következő
  • filozófia a tapasztalati világon túl nem mutató
  • késő latin immanens, immanentis, ‘ua.’ ← immanere, tkp. in-manere ‘benne marad’: in- ‘benne’ | manere ‘marad’
A mimika és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

homoiánus

  • vallás a homoiúzion hitelvét valló korai keresztény
  • latin homoianus ‘ua.’: görög homoi(osz) ‘hasonló’ | -ánus melléknévképző

ciklométer

  • fordulatszámláló
  • ezen az elven működő eszköz a megtett út mérésére
  • angol cyclometer ‘ua.’: lásd még: ciklo- | görög metreó ‘mér’

afflitto

  • zene bánatosan, szomorúan (adandó elő)
  • olasz, ‘ua.’ ← affliggerelatin affligere ‘lesújt’, lásd még: affligál

mispóche

  • az egész rokonság, pereputty
  • jiddis, ‘ua.’ ← héber mispachah ‘család’

szkéma

famille verte

kiejtése: famij vert
  • művészet kínai porcelánfajta, amelynek a díszítésében a zöld az uralkodó szín
  • francia, ‘ua.’, tkp. ‘zöld család’: famillelatin familia ‘család’ | vertlatin viridis ‘zöld’ ← virere ‘zöldell, virul’

epidozit

  • ásványtan szilikátásványokból álló, sárgás-zöldes kristályú átalakult kőzet
  • német Epidosit ‘ua.’: görög epidoszisz ‘gyarapodás, fejlődés, ráadás’: epi- ‘rá’ | dószisz ‘adás’ ← (di)dómi ‘ad’ | -it (ásványra utaló toldalék)

indiszkrét

  • tapintatlan, tolakodó, otromba, kotnyeles
  • titokszegő, fecsegő
  • német indiskret ‘ua.’: latin in- ‘nem’ | lásd még: diszkrét

finesz

  • bizalmas fortély, furfang, ügyes fogás
  • német Finesse ‘ua.’ ← francia finesse ‘finomság, ügyesség, ravaszság’ ← fin ‘finom’ ← késő latin finus, tkp. fin(it)us ‘befejezett, kerek, jó, finom’ ← finire, finitum ‘befejez’ ← finis ‘határ, vég’
  • magyar finom
  • lásd még: finális

reprezentál

  • képvisel
  • művészet ábrázol, megjelenít
  • rangjához, posztjához mérten él, társadalmi tekintélyt mutat
  • latin repraesentare, repraesentatum ‘megjelenít, képvisel’: re- (nyomatékos) | praesentare ‘bemutat’, lásd még: prezentál