matiné jelentése

  • délelőtti műsoros rendezvény, előadás
  • német Matinee ‘ua.’ ← francia matinée ‘a délelőtt’ ← matin ‘a reggel’ ← latin matutinus ‘reggeli’, lásd még: matutínum
  • lásd még: mattináta, matúra

További hasznos idegen szavak

szofisztikus

  • a szofistákra jellemző
  • német sophistischgörög szophisztikosz ‘ua.’, lásd még: szofista

casu-

A matiné és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

precizíroz

  • pontosan meghatároz, kijelöl
  • finomít, pontosít (utasítást, kijelentést)
  • német präzisierenfrancia préciser ‘ua.’, lásd még: precíz

grafoszkóp

  • műszaki írásvetítő
  • angol graphoscope ‘ua.’: görög graphé ‘írás’ | szkopeó ‘néz, vizsgál’

negotium

kiejtése: negócium
  • üzlet, ügylet
  • munkálkodás
  • latin, ‘fáradozás, munka, foglalkozás’, tkp. ‘nem-pihenés’: neg-, nec ‘nem’ | otium ‘nyugalom, béke, pihenés’

protezsál

  • támogat, pártfogol
  • felkarol, beajánl, hóna alá nyúl
  • német protegieren kiejtése: protezsírenfrancia protéger ‘ua.’, ezek latin eredetéről lásd még: protegál

sporogónium

  • növénytan a mohák spóratokja
  • tudományos latin, ‘ua.’: lásd még: spóra | goné ‘mag, ondó’ ← gennaó ‘nemz’

éterománia

  • orvosi az éternek mint kábítószernek élvezete
  • tudományos latin aetheromania ‘ua.’, lásd még: etil-éter, mánia

sztomatalgia

  • orvosi fájdalom a szájüregben
  • tudományos latin stomatalgia ‘ua.’: lásd még: sztomato- | görög algeó ‘fájdalmat érez’

hektika

  • + orvosi tüdővész, tüdőbaj, sorvadás
  • latin (febris) hectica ‘tüdőbajos (láz)’ ← görög hektikosz (püretosz) ‘tartós (láz)’ ← hexisz ‘állapot, testi adottság’ ← ekhó ‘tart, megszáll’

masztektómia

  • orvosi az emlő műtéti eltávolítása
  • tudományos latin mastectomia ‘ua.’: görög masztosz ‘emlő’ | ektomé ‘kimetszés’: ek- ‘ki, el’ | temnó ‘vág’

hebefrén

  • lélektan serdülőkori hasadásos elmezavarban szenvedő (személy)
  • német hebephrän ‘ua.’, lásd még: hebefrénia

bildungsroman

kiejtése: bildungzromán
  • irodalom fejlődésregény, a hős szellemének és jellemének érlelődését, kialakulását ábrázoló regény
  • német, ‘ua.’: Bildung ‘képzés, alakítás’ ← Bild ‘kép’ | lásd még: román3

furioso

kiejtése: furiózó
  • zene hevesen, vad indulattal, szenvedélyesen (adandó elő)
  • olasz, ‘ua.’ ← latin, lásd még: furiózus

hanzli

  • + a csapolt sör tetejéről lecsapott és összegyűjtött hab
  • hazai német kicsinyítő képzős Hansl ‘ua.’, tkp. ‘Jancsi’ ← Hans(Jo)hannes ‘János’