citátum jelentése
idézet, szövegidézet
latin citatum ‘ua.’, lásd még: citál
További hasznos idegen szavak
orvosi allergiás érzékenység bizonyos növények virágporára
lásd még: pollen , allergia
kohászat kevés nikkelt és 12% mangánt tartalmazó rézötvözet
angol , ‘ua.’: lásd még: mangán | -in (termékre utaló toldalék)
A citátum és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
megszorítás, korlátozás
fenntartás, kikötés
latin restrictio ‘ua.’, lásd még: restringál
(összetételek előtagjaként, művészeti vagy politikai irányzatokkal kapcsolatban) utáni, késői: posztimpresszionizmus, posztkommunista, posztmodern
latin post ‘után’
sötét, zavaros, kusza (ügy)
ismeretlen, kétes hírű, gyanús (személy)
latin obscurus ‘sötét, rejtett, ismeretlen’: ob- ‘el’ | scurus ‘fedett’
állattan forró égövi szúnyog, amely a maláriát terjeszti
német Moskito ← spanyol kicsinyítő képzős mosquito ‘ua.’, tkp. ‘legyecske’ ← mosca ‘légy’ ← latin musca ‘ua.’
lásd még: mouche , muskéta , muszkarin
(emberi vagy állati tetem különleges körülmények között) kiszáradva tartósodik, elkerüli az oszlást
orvosi (testszövet) kiszáradás folytán elhal
lásd még: mumifikál
leleplez, feltár, felfed
vallás kinyilatkoztat
latin revelare ‘ua.’: re- ‘vissza, el’ | velum ‘lepel, fátyol, vitorla’
orvosi vérképzés, vérképződés
tudományos latin haematogenesis ‘ua.’: lásd még: hemato- , genezis
nyomdászat 9 pontos betűnagyság
német Borgis ‘ua.’ ← olasz borghese kiejtése: borgéze ‘polgár, városlakó’
orvosi fajlagos hatású
német elektiv ‘ua.’, tkp. ‘kiválasztó, válogató’, lásd még: elektor
kémia szalmiáksó, hevítésre könnyen bomló vegyület
lásd még: ammónia , klorid
erősítő gyógyszer, tápszer
latin roborans ‘erősítő’, lásd még: roborál
kiejtése: in hok tempore
jelenleg, mostanában
latin , ‘ebben az időben’: in ‘-ben’ | hic ‘ez’ | tempus, temporis ‘idő’