korpusz jelentése

  • tudomány egy kérdéskörre vonatkozó, a kutatás során feldolgozott adatok összessége
  • művészet (feszületen) Jézus testének szoborszerű ábrázolása
  • latin corpus ‘test’

További hasznos idegen szavak

hammada

  • földrajz sziklasivatag, durva kőtörmelékkel borított sivatagos terület
  • arab, ‘ua.’

fiziátria

  • orvosi természetgyógyászat, természetes gyógymód
  • tudományos latin physiatria ‘ua.’: görög phüszisz ‘természet’ ← phüó ‘sarjad, tenyész’ | görög hiatreia ‘gyógyítás’ ← hiatrosz ‘orvos’
  • lásd még: fizika, fizio-, hipofízis
A korpusz és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

szimptóma

  • orvosi kórtünet, jel, előjel
  • tudományos latin symptoma ‘ua.’ ← görög szümptóma, szümptómatosz ‘eset, balszerencse’, tkp. ‘egybeesés’: szün- ‘együtt, egybe’ | ptóma ‘esés, eset’ ← (pi)ptó ‘esik’

metonomázia

  • nyelvtan átnevezés, egy szerzői névnek vagy valamely elemének lefordítása másik nyelvre, pl. Juhász Péteré (16. század) latinos-görögös Melius Juhász Péterre (gör méleiosz ‘juhász’)
  • tudományos latin metonomasia ‘ua.’: görög meta ‘át’ | onomaszia ‘elnevezés’ ← onoma ‘név’

rupikol

  • növénytan szikla- vagy kavicsaljon élő zuzmók neve
  • német Rupikoltudományos latin rupicola ‘ua.’, tkp. ‘sziklalakó’: rupes ‘szikla’ | colere ‘lakik, művel’

fabula

  • irodalom mese, állatmese, tanító célzatú mese
  • latin, ‘elbeszélés’ ← fari ‘mond, szól’
  • lásd még: fáma

omissa

kiejtése: omissza
  • hiányzó vagy kihagyott részek
  • latin többes szám semlegesnemű, ‘ua.’ ← omissus ‘kihagyott’ ← omittere, omissum, tkp. ob-mittere ‘kihagy, félrevet’: ob- ‘el’ | mittere ‘küld, vet’

centralizál

  • központosít, egyesít, összpontosít, összevon
  • német zentralisierenfrancia centraliser ‘ua.’, lásd még: centrális

distributivus

kiejtése: disztributívusz
  • nyelvtan a névszóragozás osztó értelmű határozói esete egyes nyelvekben (pl. magyar naponta, helyenként)
  • latin (casus) distributivus ‘osztó (eset), lásd még: disztributív

páni

  • roppant nagy (riadalom, rettegés)
  • német panisch, francia panique ‘ua.’, lásd még: pánik

bradikardia

  • orvosi a normálisnál lassúbb (percenként 60-nál kevesebb) szívverés
  • tudományos latin bradycardia ‘ua.’: görög bradüsz ‘lassú’ | kardia ‘szív’

endossement

kiejtése: andoszman
  • kereskedelem forgatmány, a váltó hátirata
  • francia, ‘ua.’ ← endosser ‘hátára vesz, hátiratot ír’: en-latin in- ‘bele’ | doslatin dorsum ‘hát’

ambuláns

  • orvosi járó betegként kezelt
  • járó betegeket fogadó (orvos, kórházi részleg)
  • latin ambulans, ambulantis ‘járó’ ← ambulare ‘jár, sétál’ ← görög ambolé, tkp. anabolé ‘felmenetel’: ana- ‘fel’ | balló ‘dob’

Rutascorbin

kiejtése: rutaszkorbin
  • gyógyszerészet hajszáleres vérzések ellen hatékony, C-vitamint is tartalmazó tabletta
  • ruta ‘ruta, gyógynövényfaj’ | lásd még: aszkorbin(sav)

katodikus

  • fizika a katóddal kapcsolatos
  • német kathodisch ‘ua.’, lásd még: katód

gradáció